Ejemplos del uso de "приобретённую" en ruso

<>
Для стимулирования экономики мы выделим кредиты производству и сфере услуг, защитим права на честно заработанную и законно приобретённую собственность, укрепим сбережения и поддержим научно-технические нововведения и инвестиции. To improve the economy we will direct lending to manufacturing and entrepreneurial activity, protect the right to honestly earned and legally acquired property, rebuild savings, and stimulate scientific-technical innovation and investment.
Здание, которое приобрела компания Эндрю. It's a building that Andrew's company acquired.
Вы приобрели подписку через партнера You bought your subscription through a partner
Я приобрел немного папа весом. I've gained a little bit of daddy weight.
Ты уже приобрела детское сиденье? You've already got the baby seat in there?
Об активах приобретенных посредством налаживания About assets acquired through procurement
Хотите приобрести приложение или игру? Looking to buy an app or game?
Мы приобрели опыт и понимание проблем, стоящих перед регионом. We have gained experience and insight into the problems confronting the region.
Я только что приобрела беду, неопасную, надеюсь. I just got a trouble, harmless, I hope.
Потратить впустую все приобретенное знание столетий. To waste all that acquired knowledge of the centuries.
приобрести дополнительное место в хранилище; Choose to buy more storage.
Приобрели важное значение экологическая устойчивость и сокращение масштабов нищеты. Ecological sustainability and poverty reduction gained importance.
Смотри, что я приобрёл в магазине молокоотсосов. Look what I got at the breast pump store.
Необходимо создать страницу для приобретённой компании. You want to create an acquired Company Page.
Можно ли приобрести ключ продукта? Can I buy a product key?
Основная мысль этой истории заключается в приобретенном Центробанком авторитете. The takeaway from this story is that the central bank gained credibility.
Чтобы приобрести дополнительные стили, выберите Получить еще стили. If you want to find more for purchase, select Get more styles.
Давай поговорим о приобретённых вкусах, а? Talk about an acquired taste, huh?
Как приобрести последнюю версию Office? How do I buy the latest version of Office?
Это особенно важно в отношении страхов, приобретённых в детском возрасте. Especially with fears you gained when you were a child.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.