Sentence examples of "присмотреть" in Russian
Слушай, ты бы не могла присмотреть за Карлом минутку?
Listen, do you mind keeping an eye on Carl for a minute?
Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде.
Jane offered to take care of our children when we were out.
О, я не против остаться и присмотреть за Тэсс, пока она будет спать.
Oh, I don't mind staying and keeping an eye on Tess while you sleep.
Если вы не возражаете, не могли бы вы присмотреть за Ричардом вместо меня?
I wonder if you wouldn't mind keeping an eye on Richard for me?
Ты должен присмотреть за ним, чтобы он не притрагивался к выпивке, фишкам или картам.
You need to keep an eye on him and make sure he doesn't touch a drink, a chip, or a deck of cards.
Я бежал за такси, позвонил в полицию, конечно, и после подумал, что лучше за тобой присмотреть.
I ran after the cab, called the police, of course, and then I thought, better keep an eye on you.
Стефан попросил меня присмотреть за тобой, в случае, если Кэтрин покажется пока он будет на вечеринке.
Stefan asked me to keep an eye on you, Just in case Katherine showed up while he was at the party.
Я мог бы попросить участкового врача, он мой старый друг, присмотреть за ним, и в случае чего позвонить мне.
I could ask the district doctor in Skagen, an old friend - to keep an eye on Søren and call me, if he suffers a relapse.
Ну, я должен был присмотреть за ребенком Криса и Элисон, - но мне срочно нужно подписывать заявку на получение кредита.
Well, I was meant to be babysitting for Chris and Alison, but I've got this urgent loan application I've got to fill out.
Я попросила миссис Дьюхерст присмотреть за тобой, и я позвоню Кестеру, чтобы убедиться, что он сможет перенести вашу вторую встречу.
I've asked Mrs Dewhurst to keep an eye on you and I'm going to ring Kester to make sure he can bring forward your second appointment.
М ы занимались этом в офисе, однажды в машине, и еще помнишь как вы просили нас присмотреть за домом пока вас не было в городе?
We did it at the office, once in the car, and you remember when you asked us to wait when you guys were going out of town?
Аналогичным образом, требуя от мигрантов прохождения интенсивных языковых курсов, власти не учитывают, что женщины не могут ходить на эти курсы, если некому присмотреть за их ребёнком.
Likewise, the intensive language program the government required for migrants didn’t account for women’s inability to attend class without childcare.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert