Ejemplos del uso de "приснилось" en ruso

<>
Traducciones: todos24 dream23 otras traducciones1
Думаю, что это тебе приснилось, куколка. I think you were dreaming, baby doll.
Вам приснилось, что в вашей постели был кто-то еще? You dreamt you were in bed with someone?
Все это - солнечный удар, люди, утверждающие, что это мне приснилось, звон в голове. The whole thing - the sunstroke, the people telling me it's a dream, the jangling in my mind.
Прошлой ночью Биллу приснилось, что он - снова ребенок на морском берегу в кругу друзей. Last night, Bill dreamt he was young again in a field with friends at the seaside.
Мне приснилось, что ты устроил его на работу, но он сошел с ума и убил нас обоих. I dreamed that you did find him a job, but he'd lost his mind and killed us both.
Прошлой ночью, мне приснилось, что приплыл огромный кит и он столкнулся со мной И я пыталась оттолкнуть его обратно, чтобы спасти его и чтобы он не раздавил меня и так я его толкаю, Его рот открыт и он сдувается. Last night, I had a dream that a big, giant whale came and it smushed me, and I pushed it away to try to save it and to prevent myself from being scrunched, and as I pushed it, it got slit open and it deflated.
Однажды ночью ей приснился сон. One night, she had a dream.
Ей приснился хороший сон прошлой ночью. She dreamed a happy dream last night.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. Last night I had a weird dream.
Прошлой ночью Тому приснился странный сон. Tom had a weird dream last night.
Индиана Джонс и Планета Маринада мне приснилась. Indiana Jones and the Planet of the Pickles was a dream.
Лучше ложись, и пусть тебе приснится рэгтайм. Come to bed and dream of ragtime.
Когда я буду спать, мне приснится Зорро. When I sleep, I will dream of Zorro.
Ему приснился прекрасный сон о длинном тенистом пути. He had the most beautiful dream of a long shady path.
Спокойной ночи, и пусть нам приснятся горы золота. Sleep tight, and let's dream of mountains of gold.
Вчера ночью мне приснился старый волк в терновом венке. Last night an old wolf wearing a crown of thorns crept into my dreams.
Что, он приснился тебе, когда пломбировал кому-то зубной канал? What, you dreamt about him giving someone a root canal?
Мне сейчас приснился тот же сон, только в этот раз вместо регги было диско. I just had that same dream, except for this time it was disco instead of reggae.
Лучшая теория, что у нас есть, объясняющая, как это произошло, приснилась британскому физику Питеру Хиггсу, когда он работал в горах Шотландии. The best theory we have to explain how this happened was dreamt up one day by a British physicist Peter Higgs, whilst walking in the Scottish Highlands.
Мне приснился сон будто она вошла в комнату, украла мои лекарства, сказала не говорить тебе, и исчезла через дыру в стене. I had a dream that she came into this room, stole my flu medicine, told me not to tell you, and then disappeared through that hole in the wall.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.