Sentence examples of "приспособления" in Russian
Translations:
all410
device138
devices88
adaptation26
adjustment23
accommodation14
fixture12
tool11
contrivance2
doohickey2
gadgetry1
other translations93
Крепежные приспособления грузовых танков должны удовлетворять требованиям признанного классификационного общества;
Cargo tank fastenings shall meet the requirements of a recognized classification society;
Опорные устройства и крепежные приспособления грузовых танков должны быть следующими:
The cargo tank supports and fastenings shall be as follows:
Стандарт 16 специального приложения Е к пересмотренной Киотской конвенции предусматривает, что таможенные пломбы и крепежные приспособления, используемые при таможенном транзите, должны отвечать минимальным требованиям, изложенным в добавлении к нему (полный текст добавления приводится для информации в приложении к настоящему документу).
Standard 16 of Specific Annex E to the revised Kyoto Convention stipulates that Customs seals and fastenings used in the application of Customs transit shall fulfil the minimum requirements laid down in the Appendix.
2: Расположение приспособления для измерения призматической разности
Figure 2: Arrangement apparatus for measurement of prismatic difference
Опоры, каркас, подъемные и крепежные приспособления МЭГК
MEGC supports, frameworks, lifting and tie-down attachments
Приспособления на случай, если нет полки для сенсора.
If you can’t find the right spot for the sensor, here are some accessories that might help:
И эти приспособления держат части твоего запястья вместе.
And this piece of hardware is keeping your wrist fracture together.
На все МЭГК устанавливаются стационарные подъемные и крепежные приспособления.
Permanent lifting and tie-down attachments shall be fitted to all MEGCs.
Положение приспособления при использовании исходного метода показано на рисунке 2.
The arrangement of the reference method is shown in figure 2.
Вместо этого, возможно, мы должны инвестировать в приспособления для хранения воды.
Instead, we should perhaps invest in water storage facilities.
Конструкционное оборудование означает усиливающие, крепящие, защитные и стабилизирующие наружные приспособления элементов.
Structural equipment means the reinforcing, fastening, protective and stabilizing members external to the elements.
Изделия и игрушки только для взрослых (например, презервативы и приспособления для секса)
Adult toys or products (e.g., condoms and sexual aids)
В случае приспособления, функционирующего в автоматическом режиме, приближение судна также фиксируется автоматически.
Where a facility operates automatically the approach of a vessel is also detected automatically.
Данным странам придётся произвести серьёзные изменения своей политики для приспособления к современным реалиям.
These countries will need to undertake major changes in their policies to adjust to today's new realities.
Все крепежные приспособления, зажимы, прокладки т.д., используемые для перегородки, должны быть огнестойкими.
All fixings, clips, gaskets, etc., used in conjunction with the partition shall be fire resistant.
Красота - это механизм приспособления, который мы развиваем, и усиливаем, создавая и наслаждаясь произведениями искусства.
Beauty is an adaptive effect, which we extend and intensify in the creation and enjoyment of works of art and entertainment.
Ложусь в кровать без моего приспособления, хотя ортодонт настоятельно советовал надевать его на ночь.
Going to bed without my headgear, even though the orthodontist totally recommends I wear it at night.
убедиться в том, что каркас, опоры и подъемные приспособления МЭГК находятся в удовлетворительном состоянии.
the framework, the supports and the arrangements for lifting the MEGC are in satisfactory condition.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert