Sentence examples of "приходится" in Russian with translation "have"

<>
Таким образом, приходится принять решение. So then you have to make the decision.
Значит, мне приходится их создавать. So I'm having to make them.
Кое-что приходится делать самой. Somethings you have to do yourself.
Тебе не приходится пачкать руки. You don't have to get your hands dirty.
Мне приходится кормить шесть ртов. I have six mouths to feed.
Им приходится плавать в ней. These guys have to swim around through it.
Некоторым приходится питаться листьями и кошками. Some have to feed themselves with leaves and cats.
Им приходится изучить анатомию и физиологию. Then they have to learn the anatomy, and they've got to learn the physiology.
Нам приходится доверять большому количеству процедур. We have to trust a lot of procedures.
Другим приходится экспортировать мебель или текстиль. Still others will have to export citrus, grains, processed foods, etc.
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы. You have to create problems to create profit.
Ему приходится хоронить людей, это ясно? He has to bury the people, OK?
В НАСА приходится придумывать хорошие сокращения. At NASA, you have to have good acronyms.
Приходится рассматривать, как люди выглядят сейчас. You have to take a snapshot of how people are now.
Иногда мне приходится отпускать товар в рассрочку. Sometimes I have to sell on the instalment system.
Его вдове и дочери чертовски нелегко приходится. The widow and daughter have a deuced hard row to hoe.
Весьма часто им приходится формировать "большую коалицию". Not infrequently they have to form a "grand coalition."
Поскольку я холостяк, приходится полагаться на горничную. As a single man, I have to rely on my housemaid.
Ведь приходится, во-первых, убедить самого себя, And you have to, first you have to convince yourself.
Мне жаль, что приходится идти таким путем. I'm sorry it has to go down this way.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.