Sentence examples of "прицепах" in Russian

<>
Translations: all325 trailer325
Факультативна на прицепах категории О1. Optional on trailers of category O1.
Использования вакуумных пружинных тормозов на прицепах не допускается. Vacuum spring braking systems shall not be used for trailers.
Использование вакуумных пружинных тормозов на прицепах не допускается. Vacuum spring braking systems shall not be used for trailers.
Этот последний тип допускается только на прицепах, не являющихся полуприцепами. The latter type shall be authorized only for trailers other than semi-trailers.
Существуют три основных типа контейнеров: контейнеры, смонтированные на грузовиках; контейнеры, установленные на прицепах; и морские контейнеры. There are three basic types of containers: truck mounted, trailer mounted, and sea containers.
К числу ключевых вопросов, подлежащих рассмотрению, относится проблема динамического испытания транспортных средств с испытывавшимися отдельно системами электронного управления устойчивостью (ЭОУ) на прицепах. A key issue to be addressed was the dynamic testing of vehicles with electronic stability control (ESC) systems on trailers tested separately.
На некоторых автотранспортных средствах и прицепах эти огни предназначаются для дополнения габаритных (боковых) огней транспортного средства и привлечения особого внимания к его контурам. In the case of certain power-driven vehicles and trailers, this lamp is intended to complement the vehicle's position (side) lamps and draw special attention to its outline;
Через них проходят большие объемы и потоки грузов в самых разных видах: в контейнерах, на поддонах, в пакетах, рулонах, на прицепах, в закрепленных цистернах, навалом или наливом. A large volume and flow of freight passes through them in many different forms: in containers, on pallets, in bags, in coils, on trailers, in secured tanks, in bulk.
К 1 июня 2001 года на этих более старых прицепах в местах, установленных стандартом НАБДД для новых прицепов, за исключением задних противоударных элементов, должны были быть установлены определенные средства для улучшения видимости. These older trailers must have some form of conspicuity treatment, by 1 June 2001, in the locations specified by the NHTSA standard for new trailers, except on the rear impact guard.
На всех тяжелых прицепах, изготовленных начиная с 1 декабря 1993 года, вдоль боковых и задних стенок должны иметься красно-белые светоотражающие полосы, панели и/или светоотражающие устройства, предназначенные для улучшения видимости этих прицепов. All heavy trailers manufactured on or after 1 December 1993 must be equipped with red-and-white retroreflective tape, sheeting and/or reflex reflectors around the sides and rear to make them more conspicuous.
Устройство стояночного торможения должно быть таким, чтобы оно могло приводиться в действие лицом, стоящим на дороге; однако на прицепах, предназначенных для перевозки пассажиров, этот тормоз должен быть устроен так, чтобы он мог приводиться в действие изнутри прицепа. The parking braking device shall be capable of being actuated by a person standing on the ground; however, in the case of a trailer used for the carriage of passengers, this brake shall be capable of being actuated from inside the trailer.
Было отмечено, что в настоящее время не существует единых правил установки устройств для сигнализации падения давления воздуха в шинах колёс тяжелых грузовых автомобилей и что отсутствие согласованности в этих вопросах может привести к проблемам совместимости таких устройств на всех автомобилях-тягачах и их прицепах или полуприцепах. It was noted that no standard regulations currently existed for equipping heavy vehicles with pressure detectors and that the absence of standardization could lead to problems of compatibility of detection in combinations of drawing vehicles with a trailer or semi-trailer.
МТА и ФИА предлагают государствам, подписавшим Конвенцию о дорожном движении Организации Объединенных Наций 1968 года, скорректировать международное законодательство в соответствии с неотложной потребностью в облегчении международных автомобильных перевозок посредством внесения в статью 37 и приложения 2 и 3 к этой Конвенции ООН поправки, касающейся отличительного знака, помещаемого на автотранспортных средствах и прицепах, находящихся в международном движении. The AIT and FIA invite the States that have signed the 1968 UN Convention on Road Traffic to adapt international legislation to the urgent need of facilitating international road transport by amending Article 37 and Annexes 2 and 3 of the UN Convention with regard to the Distinguishing Sign of motor vehicles and trailers in international traffic.
За машину и прицеп тоже. For the truck and horse trailer, too.
Перевозка контейнеров, полуприцепов или прицепов Transport of containers, semi-trailers or trailers
"Большой Красный", грузовики и прицепы. Big Red Truck and Trailer.
" Приложение 5- Добавление- Светоотражатели для прицепов- " Annex 5- Appendix- Retroreflectors for trailers-
На шоссе сломался тягач с прицепом. Tractor trailer jackknifed on the highway.
Бобби, иди к машине и отцепи прицеп. Bobby, go up to the car and unhook the trailer.
Поэтому я купила подержанную машину и прицеп. So I bought this second-hand car and trailer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.