Sentence examples of "причалов" in Russian
Компьютер, запустить процедуру очистки причалов первого уровня.
Computer, run a level-1 personnel sweep of all pylons.
Однако в ходе недавно проведенных расследований было установлено, что некоторые из так называемых более мелких портов и причалов также способны принимать некоторые морские суда.
However, recent investigations have revealed that some of the so-called smaller ports and coastal landing places are also capable of handling some deep-sea vessels.
Хотя Эритрея утверждает, что у нее нет торговых отношений с Сомали, в результате проверки портовых документов было обнаружено, что 6 января 2004 года зарегистрированные в Сомали суда «Хантер I» и «Хантер II» пришвартовались у причалов порта Массауа.
Although Eritrea claims that there is no trade between it and Somalia, upon inspection of the records at the port, it was discovered that on 6 January 2004, two Somali-registered boats, Hunter I and Hunter II, docked at the port of Massawa.
В пункте 17.30 (d) к государствам обращен призыв оказывать содействие созданию портовых сооружений для сбора остатков нефти и химических веществ и мусора с судов, в частности в особых районах МАРПОЛ, и содействия созданию небольших объектов у специализированных морских и рыболовецких причалов.
Paragraph 17.30 (d) calls upon States to facilitate the establishment of port reception facilities for the collection of oily and chemical residues and garbage from ships, especially in MARPOL Special Areas, and to promote the establishment of smaller scale facilities in marinas and fishing harbours.
За предшествующие 20 лет произошла существенная деградация увлажненных земель как в связи с практикой осушения мангровых болот для их засыпки и последующего строительства причалов или инфраструктуры для туризма, торговли или промышленности, так и по причине вырубки леса с целью создания водоемов, предназначенных для разведения креветок.
Over the previous 20 years there had been significant degradation of wetlands as a result either of the practice of drying mangrove swamps to fill them in and construct dikes or other infrastructure for tourism, or of deforestation to create shrimp ponds.
Кроме того, предусмотрены ассигнования на аренду дополнительных помещений для прибывающего военного и полицейского персонала, причалов для двух катеров подразделения речных катеров, а также на дополнительный ремонт и строительство, приобретение запасных частей и других предметов снабжения и принадлежностей и материалов для целей технического обслуживания и соответствующих услуг, горюче-смазочных материалов и коммунальных услуг у местных компаний коммунального хозяйства.
Provision is also made for the rental of additional facilities for incoming military and police personnel, berthing space for two boats of the riverine unit, additional renovation and construction services, spare parts and supplies and maintenance supplies and services, and petrol, oil and lubricants and utilities from the local utility services providers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert