Sentence examples of "проблематичной" in Russian
Программа МВФ в 2000 году была создана с целью помочь Турции выйти из этой проблематичной ситуации.
An IMF program in 2000 was meant to offer a framework for Turkey to work its way out of its troubles.
Макри сейчас, должно быть, сильно расстроен, поскольку международная ситуация оказалась намного более проблематичной, чем он, возможно, ожидал.
Macri must be wringing his hands over an international environment that is far more challenging than he probably anticipated.
Продление разрешения на проживание в Швейцарии также может иметь место в тех случаях, когда, например, умирает супруг, проживающий в Швейцарии, или когда расторжение брака делает крайне проблематичной семейную и социальную реинтеграцию в стране происхождения.
Extending one's stay in Switzerland can also be necessary, for example, when a spouse living in Switzerland dies or when the failure of a marriage makes it very difficult for the family to be reintegrated in the country of origin.
Не исключено, утверждает Рэми, что их результаты могут отражать разного рода обратную связь, что правительства более склонны реагировать мерами строгой экономии на высокий уровень государственного долга, когда у них есть основания полагать, что экономические условия могут сделать долговую нагрузку особенно проблематичной.
It is possible, Ramey argues, that their results could reflect a different sort of reverse causality if governments are more likely to respond to high public-debt levels with austerity programs when they have reason to believe that economic conditions could make the debt burden especially worrisome.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert