Sentence examples of "проблемой" in Russian with translation "trouble"
Translations:
all31574
problem15994
issue7779
challenge4495
concern1568
trouble566
difficulty383
question282
disorder43
puzzle3
bugbear1
nuisance1
other translations459
Если ее горло пострадает, это будет серьезной проблемой.
If her throat goes dry, we'll be in serous trouble.
Еще с одной проблемой – резко падающей экономикой – оно уже не справится.
Further trouble – in the form a steeply declining economy – is something it cannot afford.
Вы, возможно, думали, что он был проблемой, но Мэттью был тихим ребёнком, застенчивым.
You'd think he'd be trouble, But Matthew was a quiet kid, shy.
Если вам не удалось справиться со проблемой, ознакомьтесь с общим Руководством по устранению неполадок.
If you're still having trouble, check out this general troubleshooting guide.
Проблемой для такой страны, как Турция, является то, что ее долг в USD увеличивался.
The trouble for a country like Turkey is that its debts denominated in USD have been surging.
Поэтому, разыскивая террористов за границей, американские войска и войска НАТО столкнутся с проблемой распознавания их среди гражданского населения.
When American and NATO troops encounter them abroad, they will trouble distinguishing them from the surrounding civilian population.
Скептицизм подавляющего большинства британской общества по отношению к войне в Ираке является далеко не единственной проблемой премьер-министра Тони Блэра.
Tony Blair's troubles are not confined to overwhelming public skepticism regarding the war in Iraq.
Если вы столкнулись с проблемой при загрузке видео для своей рекламы, ознакомьтесь с этими советами по устранению проблем с видео.
If you're having trouble loading the videos for your ad, check out these video troubleshooting tips.
Но антиамериканские элементы в правительстве слили новости арабской газете, подрывая заключение соглашения и сталкивая и правительство Рейгана, и иранское правительство, с огромной проблемой.
But anti-American elements in the government leaked the news to an Arab newspaper, killing the deal and landing both the Reagan administration and the Iranian government in huge trouble.
16 сентября 2008 года, спустя несколько дней после начала бегства вкладчиков из американского банка Washington Mutual и спустя день после объявления о банкротстве Lehman Brothers, крупный американский фонд денежных рынков Reserve Primary Fund, вложившийся в долги Lehman, столкнулся с серьёзной проблемой.
On September 16, 2008, a few days after the run on the US bank Washington Mutual began and the day after the Lehman Brothers bankruptcy was announced, a major United States money market fund, Reserve Primary Fund, which had invested in Lehman debt, was in serious trouble.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert