Sentence examples of "проверкам" in Russian with translation "testing"

<>
19 Руководство по подготовке и дипломированию должностных лиц компании, ответственных за охрану, Руководство по приоритетности сообщения и проверкам судовых систем тревожного оповещения и Руководство по доступу государственных органов, служб реагирования в чрезвычайных ситуациях и лоцманов на борт судов, к которым применяются глава XI-2 Конвенции СОЛАС и Кодекс ОСПС. 19 Guidelines on training and certification for company security officers; Guidance on message priority and the testing of the ship security alert system; Guidance on the access of public authorities, emergency response services and pilots on board ships to which SOLAS chapter XI-2 and the ISPS Code apply.
Проверка продукции (образец) [AX 2012] Testing products (sample) [AX 2012]
И такая проверка - неотъемлемая часть великих достижений. And in part, that testing feels an appropriate part of achieving something great.
• Спортсмены называются вымышленными именами, чтобы избежать проверок. • Athletes assuming aliases to avoid testing.
Попробуйте одолжить у друга AV-кабель для проверки. Try borrowing an AV cable from a friend for testing.
Не используйте для проверки учетную запись aol.com. Do not use an aol.com account for testing purposes.
Проверка силы США подобным способом может оказаться опасным просчетом. Testing US power in this way could prove to be a dangerous miscalculation.
проверка интерфейса web-сайта в целях обеспечения его нормального функционирования. Testing of the Web interface to ensure its proper operation.
В разделах этой главы содержатся сведения о производстве и проверке. The topics in this section provide information about producing and testing.
Это похоже на проверку использования ваших домашних огнетушителей против грабителей. That, of course, is like testing your home's fire extinguishers against burglars.
Она практически запищала от восторга, когда я упомянула проверку нервов. She practically squealed when I mentioned nerve testing.
10В-3.3 Должна быть предусмотрена система проверки работы контрольных ламп. 10B-3.3 There shall be a system for testing the warning lights.
внедрение предусматривает миграцию унаследованных данных и проверку решений, касающихся технической инфраструктуры. Roll-out entails legacy data migration and testing solutions on the technology infrastructure.
После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит. After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.
Новые концепты проходят первичные проверки и дают многообещающие результаты на тестовых животных. Newer concepts and early testing now show even greater promise in the best of our animal models.
завод-изготовитель: лицо или организация, которая занимается проектированием, изготовлением и проверкой баллонов; manufacturer: The person or organization responsible for the design, fabrication and testing of the cylinders.
А этот окулист, он даже не тратил время на проверку моего зрения. And that eye specialist, he didn't bother testing my eyes.
Стратегия проверки решения должна быть установлена и учтена в соглашении об уровне обслуживания. A strategy for testing the solution must also be established and factored into the SLA.
Результаты пяти имитационных исследований, проводившихся для проверки различных аспектов многократного взвешивания, приведены в. The results of five simulation studies testing various aspects of repeated weighting can be found in.
Это можно сделать путем применения самых простых методов проверки на предмет бактериологического загрязнения. This can be undertaken by introducing very basic testing for bacteriological contamination.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.