Sentence examples of "проводишь" in Russian
Я не для того оставила Джо, летела через весь мир, чтобы видеть, как ты проводишь все время за работой!
I did not leave Joe, fly across the world, to see you spend all your time working!
А потом проводишь весь день пытаясь не слишком заскучать.
Then you spend most of your day trying not to get too bored.
Я думал, ты проводишь время с Рейчел и Максимусом.
I thought you were spending the day with Rachel and Maximus.
Когда ты в мировом туре, ты проводишь большинство времени в аэропортах.
Doing world tours, you spend so much of your time in airports.
Я подумала, что ты проводишь праздники со Стэном и с детьми.
I figured you'd be spending the holiday with Stan and the kids.
Ты болтаешь об утятах и проводишь все свое время с тетками среднего возраста.
You're talking about baby ducks and spending all your time with middle-aged women.
Тогда почему ты днями и ночами проводишь время с этим бездарным маменькиным сынком?
Why are you spending all the hours of day and night with that talentless mummy's boy?
Проводишь всю жизнь, качая пресс, избавляешься от полосок на загаре, отказываешься от добавки пудинга.
You spend your whole life doing crunches, getting rid of tan lines, not eating that second pudding.
Только то, что ты проводишь с этой Талой всё своё свободное время, разве нет?
It's just that you've been spending a lot of time with this Tala, haven't you?
Вот почему я сплю в руках прекрасной женщины, а ты проводишь вечера один, в своей комнатушке.
That Is why I sleep ln the arms of a beautiful woman and you spend your evenings alone ln your bedsit.
Потрясающе, что ты можешь сделать, когда не проводишь час, планируя, как пойдешь обедать на два часа.
It is amazing what you can accomplish when you don't spend an hour planning your two-hour lunch break.
Да ладно тебе, ты проводишь все свободное время с ним, и затем ты придумываешь все эти оправдания, почему?
Come on, you spend all your time with him, and then you make up all these excuses, why?
Ребёнком я много бездумно рисовал, и если ты проводишь много времени, калякая, то рано или поздно что-то происходит:
I doodled a lot as a kid, and if you spend enough time doodling, sooner or later, something happens:
Да уж, для того, кого я так сильно раздражаю и кто определенно, и решительно не хочет со мной спать, ты проводишь ужасно много времени в моем доме и без рубашки.
Oh, yeah, well, for someone who's annoyed with me all the time and who definitely, positively doesn't want to sleep with me, you spend an awful lot of time at my house without a shirt.
Когда ты проводишь столько лет в борьбе с полицией, прокурорами, судьями пытаясь вернуть свою свободу от того, что ты не совершал тратишь каждый цент, который имеешь на оплату услуг адвоката, но в итоге все равно проигрываешь.
When you spend so many years fighting cops and prosecutors and judges trying to take your freedom for something you didn't do, you use every cent you had on attorney's fees, you wind up losing anyway.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert