Sentence examples of "прогнозов продаж" in Russian
Несколько делегаций указали на оптимистичность прогнозов продаж открыток и другой продукции, отметив, что в прошлом фактические результаты были меньше прогнозировавшихся.
Several delegations indicated that the sales forecasts for cards and products could be optimistic, noting that past actual results had been lower than forecast.
Формы компонента бизнес-процесса "Определить прогноз продаж"
Forms for the Establish sales forecast business process component
В следующей таблице перечислены формы, которые поддерживают компонент бизнес-процесса "Определить прогноз продаж".
The following table lists the form that supports the Establish sales forecast business process component.
Перед созданием отдела продаж можно собрать данные прогноза, чтобы создать прогноз продаж для распределения.
Before you create your sales force, you can collect forecast data to create a sales forecast for distribution.
Чтобы настроить прогноз продаж применительно к клиентам из определенной группы клиентов в форме Прогноз спроса, щелкните Прогноз.
To set up a sales forecast that applies to the customers in the customer group in the Demand forecast form, click Forecast.
Если вы часто создаете документы определенного типа, например ежемесячные отчеты, прогнозы продаж или презентации с эмблемой компании, сохраните такой документ как шаблон. После этого вы сможете использовать его в качестве отправной точки, чтобы каждый раз не начинать работу с нуля.
If you frequently create a certain type of document, such as a monthly report, a sales forecast, or a presentation with a company logo, save it as a template so you can use that as your starting point instead of recreating the file from scratch each time you need it.
Я не удивлюсь, если составители прогнозов, заинтересованные в росте продаж, в ближайшие два месяца поднимут эту цифру даже выше.
I would not be surprised to see sell-side forecasters lifting their numbers even further in the next two months.
В области Главная книга и налог формы Параметры модуля расчетов с клиентами выберите ключ распределения для прогнозов движения денежных средств для бюджетов продаж.
In the Ledger and sales tax area of the Accounts receivable parameters form, select an allocation key for cash flow forecasts for sales budgets.
Цены продаж, указанные для группы цен применяются при создании прогнозов или почасовых, расходных проводок и проводок по подписке и по сборам.
The sales prices that are specified for a price group are applied when you create forecasts or transactions for hours, expenses, fees, and subscriptions.
Результаты не оправдали прогнозов и привели к падению акций более чем на 8 процентов на Фондовой бирже Торонто.
Results fell short of forecasts and sent shares sliding more than 8 percent on the Toronto Stock Exchange.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
As head of the sales team she reports only to the managing director.
Чтение брокерских отчетов в той части, которая касается рекомендаций в отношении покупки некоторых акций и их обоснований, и сравнение этих прогнозов с тем, что произошло в действительности, порождают тревогу и взывают к бдительности.
It is alarming to read some of the reasons given in brokerage reports recommending purchase of these shares and then to compare the outlook described in such documents with what actually was to happen.
Смотрите нашу ежедневную нарезку движений и потрясений рынка, а также прогнозов на следующий день
Watch our daily snapshot of what’s moving and shaking in the market and what to expect for the day ahead
Однако летопись прогнозов, составленных «пророками бизнес-циклов», преимущественно состоит из крайних оценок и ужасов.
Yet the forecasting record of seers predicting changes in the business cycle has generally been abysmal.
В нем упоминается увеличение числа людей, живущих в высокоурбанизированных районах без садов, популярность асфальтирования дворов перед домом для парковки и сокращение размеров сада в качестве других факторов, несущих угрозу для отрасли, ежегодный объем продаж которой, по оценкам, составляет ?5 миллиардов.
It cited the rise in people living in highly urbanised areas with no gardens, the popularity of paving over front gardens for parking and shrinking garden size as other factors threatening the industry, which is worth an estimated £5 billion in sales each year.
Мы вернемся к этим акциям после выхода отчета по прибылям в пятницу, чтобы оценить прочность этой поддержки: прорыв ниже приведет к усилению медвежьих прогнозов.
We shall revisit this stock after Friday's earnings report to see how this support line is holding up, for a break thereof could have outright bearish implications in a bigger sense.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert