Sentence examples of "программирует" in Russian with translation "program"
Вдохновленная раковиной морского ушка, Анджела Белчер программирует вирусы, чтобы делать прекрасные нано-структуры, которые могут использовать люди.
Inspired by an abalone shell, Angela Belcher programs viruses to make elegant nanoscale structures that humans can use.
Но таких роботов несколько трудно программировать.
But robots like this, they're a little hard to program.
мы будем программировать, и это всё, что нам нужно делать.
We're just going to program computers; that's all we need to do.
Программирование универсального пульта дистанционного управления Xbox 360 для использования с телевизором
Program your Xbox 360 Universal Media Remote for a TV
Мы почти закончили восстановление внутренних сенсоров безопасности и готовы программировать звуковой сигнал.
We're just about done rebuilding the internal security sensors and we're ready to program the audio signal.
Так что ученики, которым, как и мне, нечем было заняться учились программировать.
And so students like myself with nothing to do, we would learn how to program it.
На нем можно было играть в компьютерные игры, можно было программировать на Бейсике.
You could play games with it. You could program it in BASIC.
Как в будущем мы собираемся программировать наших роботов и делать их проще в использовании?
How, in the future, are we going to program our robots and make them easier to use?
Есть два способа программирования мультимедийного пульта ДУ: ручной ввод кода телевизора или поиск кода телевизора.
There are two ways to program your media remote: manually entering your TV code or scanning to find your TV code.
На самом деле наша конечная цель - научиться программировать самосборку, что откроет возможность строить что угодно.
What we really want to do in the end is learn how to program self-assembly so that we can build anything, right?
АНБ договорилось со всеми компаниями биометрической безопасности о программировании "черного хода" во все их сканеры сетчатки глаза.
NSA had agreements with all major biometric security companies to program a back door into their iris scanners.
Так в общем вы можете программировать любую трёхмерную форму - или одномерную, двухмерную - из этих абсолютно пассивных цепей.
So you can basically program any three-dimensional shape - or one-dimensional, two-dimensional - up into this chain completely passively.
Но как только вы вошли, сможете программировать целые этажи, управлять отдельными источниками света, делать все, что угодно.
But once you're in, you can program whole floors, you can control individual fixtures, whatever you need.
Вскоре вы сможете заглянуть внутрь своего мозга и программировать, управлять сотнями отделов мозга, которые вы там видите.
Soon, you'll be able to look inside your brain and program, control the hundreds of brain areas that you see there.
Программируемые роботы можно с легкостью импортировать из разных источников или от других пользователей, а также создавать самостоятельно.
Programmed Robots can easily be imported from the community, other users or be built yourself.
И не у всех военнослужащих, из этих 50-ти тысяч бомбардиров, есть способности к программированию аналоговых вычислительных устройств.
And not all of the people who are of those 50,000 men who are bombardiers have the ability to properly program an analog computer.
Среди других примеров успехов подобного подхода – санитарная сертификация сельскохозяйственной продукции и программы повышения квалификации в сфере компьютерного программирования.
Other successful examples of this approach include sanitary certifications of agricultural products and training programs for the software industry.
Примечание. Спустя 30 секунд с момента последнего действия универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360 выйдет из режима программирования.
Note: When you program your Xbox 360 Universal Media Remote, the remote control will exit the screen after 30 seconds of inactivity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert