Sentence examples of "программное обеспечение передачи файлов" in Russian
Завершите все незавершенные загрузки и передачи файлов.
Complete any pending downloads or file transfers.
ФАО направила ряд специалистов для работы совместно с Министерством здравоохранения для проведения оценок, создания базы данных планов распределения неправительственных организаций (обеспечение передачи этой информации), организовала координацию поставки семян и завершила работу над прогнозированием сельскохозяйственного производства.
FAO brought in a number of specialists to work with the Ministry of Agriculture to conduct assessments, formulated a database of non-governmental organization distribution plans (ensuring the communication of that information), organized seed coordination, and completed agricultural production forecasts.
При этом прерываются все остальные незавершенные передачи файлов с играми.
This interrupts all other pending cloud game transfers.
использование анализа степени риска для оценки эффективности конструктивных особенностей и средств контроля и обеспечение передачи результатов для использования в проектировании;
Using risk analysis to assess the effectiveness of design features and controls and to provide feedback to the design process;
Программное обеспечение как секс: лучше, если оно бесплатное.
Software is like sex: it's better when it's free.
Щелкните Выбрать параметры потоковой передачи файлов мультимедиа, убедитесь, что для Xbox 360 включен параметр Разрешено, и нажмите кнопку OK.
Click or tap Choose media streaming options, verify that Xbox 360 is set to Allowed, and click or tap OK.
Удалите из сервиса все компоненты, которые потребляют большой объем данных, например, VoIP, видео, функции передачи файлов, фото высокого разрешения или большое количество фото.
Remove any data-intensive content components from your service, such as VoIP, video, file transfers, high resolution photos or high volumes of photos
Ваши сервисы не должны использовать VoIP, видео, технологии передачи файлов или фото размером более 200 КБ.
Services should not use VoIP, video, file transfer, or photos larger than 200 KB.
Система проста в реализации для предпринимателей, которым не нужно устанавливать новые устройства или программное обеспечение.
The system is easy to implement by merchants, who do not need to install new terminals or software.
В Испании форматы платежей Consejo Superior Bancario (CSB) используются для передачи файлов предъявления к оплате в банк для платежей клиентов или поставщиков.
In Spain, the Consejo Superior Bancario (CSB) payment formats are used to send remittance files to the bank for customer payments and vendor payments.
Мы столкнулись с одной из самых серьезных проблем, которая заключалась в том, как программное обеспечение системы входа, снижения и посадки сможет определить, в какой момент марсоход закрепился на марсианской поверхности.
One of the biggest challenges we faced had been how the EDL software could determine when the rover had settled onto the Martian surface.
Совместную работу над документом можно начать в приложении OneDrive для бизнеса, хорошо подходящем для передачи файлов нескольким людям.
When coauthoring a document, you can start with OneDrive for Business, which is better for light sharing with a few people.
Программное обеспечение вездехода должно было сделать для совершения посадки всего две вещи: поддерживать медленную и устойчивую скорость снижения во время маневра летающего крана, продолжая такое постепенное снижение, пока не ослабнут тросы, а затем следить за показателями тяги двигателя, чтобы в момент отключения ситуация оставалась стабильной, подтверждая, что марсоход твердо стоит на земле.
The rover software had to do just two things for touchdown: maintain the slow and steady descent rate during the skycrane phase, continuing that slow rate until the ropes started to become slack, and then monitor the engine throttle setting to be sure that once the power had been cut, the situation remained stable, confirming that the rover was firmly on the ground.
Если вы используете операционную систему Windows 7, Windows Vista или компьютер Mac, вы можете установить бесплатное классическое приложение OneDrive для автоматической передачи файлов и папок в OneDrive.
If you have Windows 7, Windows Vista, or a Mac, you can install the free OneDrive desktop app to upload files and folders to OneDrive automatically.
«Мгновенный обвал» в 2010 году, испорченный дебют Facebook Inc. на Nasdaq, и неконтролируемое торговое программное обеспечение Knight Capital Inc. в этом году подняли вопрос о точности и стабильности наших связанных рынков.
The 2010 "flash crash," the botched debut of Facebook Inc.
Можно считать, что прогресс технологии, в частности использование миниатюрных компьютеров для сбора данных о ценах и электронной передачи файлов, содержащих цены, в центральный аппарат, означает, что те же проверки данных предусмотрены на различных этапах редактирования, что ведет к повторам.
It is argued that advances in technology- most particularly the use of handheld computers for price collection and the electronic transfer to headquarters of files containing prices- have meant that the same data checks are incorporated into different stages of editing leading to repetition.
Вы соглашаетесь не загружать, не публиковать, не воспроизводить и не распространять информацию, программное обеспечение или другие материалы, защищенные авторским или любым другим правом на интеллектуальную собственность (а также правом на публичную и частную жизнь) без предварительного получения разрешения владельца таких прав и предварительного письменного согласия компании Cedar Finance.
You agree not to upload, post, reproduce or distribute any information, software or other material protected by copyright or any other intellectual property right (as well as rights of publicity and privacy) without first obtaining the permission of the owner of such rights and the prior written consent of Cedar Finance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert