Sentence examples of "продолжатся" in Russian

<>
Translations: all262 continue254 proceed2 other translations6
Эти события продолжатся майской обзорной конференцией по Договору о нераспространении ядерных вооружений. These events will flow into May's Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) Review Conference.
После выборов фракционные споры, которые уже давно парализовали политику в Иране, скорее всего, продолжатся. After the election, the kind of factional disputes that have long paralyzed policymaking in Iran will likely persist.
Этот грустный эпизод обошелся британским банкам пока что в $37 млрд, но выплаты продолжатся, увеличившись, видимо, еще примерно на $5 млрд. That unhappy episode has cost British banks $37 billion so far, with more to come – most likely another $5 billion or so.
В противном случае, спекуляции с национальными долгами государств-членов продолжатся, сохранив на прежнем уровне стоимость заимствований, которая не соответствует условиям, необходимым для поддержания экономического восстановления. Otherwise, speculation on member states’ national debt will persist, keeping borrowing costs at levels that are inconsistent with the conditions required to sustain economic recovery.
Можно понять, почему Урибе будет угрожать просачиванием новостей о переговорах, а также как и почему Сантос будет пытаться упредить утечку, сделав огласку и заключив с ними мир открыто (переговоры начнутся в Осло, но продолжатся в Гаване). One can see why Uribe would threaten to leak news about the negotiations, as well as why Santos would try to preempt the leaks by going public and having them take place in the open (the talks will begin in Oslo, but will be pursued in Havana).
Если такие улучшения производительности труда продолжатся и в дальнейшем, это откроет поразительные перспективы: через 50 лет средний рабочий в Америке, занятый полный рабочий день, будет зарабатывать не 40 тысяч долларов в год, а сумму, эквивалентную 160 тысячам долларов сегодня. If such improvements in productivity do last, the vistas this will open are amazing: an America 50 years from now in which the average full-time worker earns not $40,000 a year, but the equivalent of today's $160,000 a year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.