Sentence examples of "продукт бета-распада" in Russian
Это продукт распада коренной породы, в котором неутомимые организмы прогрызают себе дорогу.
This is the breakdown product of the bedrock, that organisms are busy munching their way through.
В большинстве случаев вносимые в Chrome изменения предварительно тестируются в экспериментальной версии браузера, которая называется Chrome (бета).
Most of the time, when you see changes in Chrome, those changes have been tested out in an early version of Chrome called Chrome Beta.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
The new product will not be distributed through conventional channels.
Не подпадают под действие закона и люди, успевшие получить аттестаты и дипломы об образовании до распада СССР в 1991 году.
People who received education certificates and diplomas before the fall of the USSR in 1991 are also exempt under the law.
Так же как альфа и бета тестирование, сплит-тесты позволяют проверить различные варианты рекламы, выяснить, какой наиболее эффективен, и добиться большей производительности для кампаний в дальнейшем.
Similar to A/B testing, Split Testing lets you test different versions of your ads so you can see what works best and improve future campaigns.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
После распада СССР подробности о Р-36орб стали постепенно просачиваться в прессу.
Following the collapse of the U.S.S.R., details about the R-36Orb began spilling out.
Ярмарка снова отчетливо показала, что наш продукт удовлетворяет требованиям современного рынка.
The fair has once again shown clearly that our product meets the demands of the present market.
После распада СССР ученым стали доступны архивы советских военно-воздушных сил, и в результате потери советских истребителей МиГ в Корее были установлены на уровне 315 машин.
Later, with the dissolution of the USSR, the archives of the Soviet air force became available to scholars, whose studies have since pegged Soviet MiG-15 losses in Korea at 315.
Бета- и альфа-версии — это ранние и неполные версии игр.
Betas and alphas are early, incomplete versions of a game.
Ваш срок ссуды за вышеуказанный продукт истек.
Your trial period for the aforementioned product has ended.
Та слабая конфедерация, что пришла на смену Советскому Союзу, не имела возможности остановить эту сделку, что стало еще одним актом унижения после распада СССР.
The loose confederation that replaced the Soviet Union was not in a position to stop the buy, and it became one more ignominy in the Soviet collapse.
Интересующий Вас продукт описан в прилагаемом каталоге.
The product of most interest to you, is described in the enclosed catalogue.
В прошлый раз — от падения цен на нефть в 1981 году до распада СССР, а также демократического прорыва в 1991 году — прошло десять лет.
Last time it took a decade from the fall in the oil price in 1981 until the collapse of the Soviet Union and the democratic breakthrough in 1991.
Для этого перейдите в Настройки, выберите Предпочтения, а затем выберите Разрешить потоковую передачу игр на другие устройства (бета).
You’ll find this on the console by going to Settings, selecting Preferences, and then selecting Allow game streaming to other devices (beta).
Ракфиск - это норвежский продукт из совершенно других времен, времен бедности, когда, еще до появления холодильников, рыбу осенью замачивали в герметически закрытых бочках с соленой водой.
Rakfisk is a product of very different, poverty-stricken times in Norway when, pre-refrigeration, fish was soaked in airtight barrels of water and salt in autumn.
Это потому, что сделка получает прибыль от временного распада.
This is because the trade profits from time-value decay.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert