Sentence examples of "производитель" in Russian with translation "maker"
Translations:
all1876
producer1088
manufacturer636
maker79
grower26
vendor17
builder4
other translations26
Крупный производитель мебели использует эти угловые блоки в качестве защиты столов при транспортировке.
A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment.
Росатом и производитель тепловыделяющих сборок компания ТВЭЛ давно уже являются единственными поставщиками для некоторых восточноевропейских стран.
Historically, for some of those countries Rosatom and its fuel assembly maker TVEL are the only game in town.
Intel - самый крупный производитель чипов в мире и оплот "Силиконовой долины" - не строил свой завод в Калифорнии в течение более 20 лет.
Intel, the world's biggest chip maker and a Silicon Valley mainstay, hasn't built a factory in California for more than 20 years.
Например, компании Huajian Shoemaking Company, C&H Garments и China JD Group (производитель одежды) уже работают в специальных экономических зонах, соответственно, в Эфиопии, Руанде и Танзании.
For example, the Huajian Shoemaking Company, C&H Garments, and China JD Group (an apparel maker), are now operating in special economic zones in, respectively, Ethiopia, Rwanda, and Tanzania.
Затем было объявлено, что крупный китайский производитель приборов, Hai’er со штаб-квартирой в Циндао, интересовался приобретением производителя домашней техники Maytag, другой знаковой всеамериканской торговой марки.
Next, it was announced that the large Qingdao-based Chinese appliance maker, Hai’er, was interested in picking up home-appliance maker Maytag, another iconic all-American brand.
Корпорация Bombardier, канадский производитель самолетов и поездов, сообщила в четверг о сокращении чистой прибыли на 15 процентов под воздействием уменьшившегося количества заказов и поставок самолетов в третьем квартале и проблем с контрактами в ее железнодорожном подразделении.
Canadian plane and train maker Bombardier Inc reported a 15 percent fall in net profit on Thursday, pressured by fewer aircraft orders and deliveries in the third quarter and contract issues in its train unit.
В июле наблюдался скачок промышленного производства на полпроцента, и компания Intel, крупнейший производитель микропроцессоров, сообщила о сильном увеличении спроса на свои основные изделия, что позволяет сделать предположение о том, что наконец-то произошло ускорение роста расходов, связанных с инвестированием в производство.
July saw American industrial production jump by half a percent, while Intel, the big microprocessor maker, is reporting very strong growth in demand for its key products, suggesting that business investment spending is finally accelerating.
Коэн и Зисман утверждали, что производители были связаны со сферой услуг как «самолет-опылитель с хлопковым полем, производитель кетчупа с томатной пастой», и если вы «выводите за границу ферму по производству помидоров..., вы закрываете или выводите за границу завод по производству кетчупа...
Cohen and Zysman argued that manufactures were related to services like “the crop duster to the cotton fields, the ketchup maker to the tomato patch,” and that if you “[o]ffshore the tomato farm...you close or offshore the ketchup plant....
После сокращения нормы обязательных резервов последовало два необычных событиях в финансах Китая: сперва Группа Кайса впервые стала первой компанией на Китайском рынке недвижимости, по умолчанию на деноминированных облигациях в долларах США, а потом производитель оборудования Баодинг Тианвэй Групп сделала историю рода, когда она стала первой в истории Китайской государственной компанией, объявившей дефолт по своим долгам.
The RRR cut was followed by two unusual developments in Chinese finance: first Kaisa Group became the first Chinese real estate developer to default on a USD-denominated bond, then power-equipment maker Baoding Tianwei Group made history of a sort when it was the first-ever Chinese state-owned company to default on its debt.
И производители этой штуки были полны энтузиазма.
And the makers of this thing were really enthusiastic.
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов.
Think of Nokia, the mobile phone maker.
Должны ли мы искать мясника и производителя подсвечников?
Should we look for the butcher and the candlestick maker?
Вы знаете какой-нибудь автомобиль, который не имеет производителя?
Do you know of any car that didnв ™t have a maker?
Человеческие существа являются не только производителями, предпринимателями или потребителями.
Human beings are not only manufacturers, profit makers or consumers.
И поэтому вы судитесь со Сноу Плейн, производителем вашего снегохода?
And that's why you're suing Snow Plain, the makers of your snowmobile?
Итальянские производители одежды долго были предметом зависти для всего мира.
Clothing makers in Italy have long been the envy of the world.
Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения.
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
Интел подвергается параллельным угрозам от несметного количества производителей микросхем и технического обеспечения.
Intel is subject to parallel threats from a myriad of chip and hardware makers.
Китайская Национальная Корпорация Табака может стать крупнейшим в мире производителем электронных сигарет.
The China National Tobacco Corporation could become the world’s largest e-cigarette maker.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert