Sentence examples of "производственная" in Russian with translation "production"

<>
В поле Производственная инструкция выберите Файл. In the Production instruction field, select File.
Эта проверка производится во время выполнения, когда создается производственная спецификация. This validation occurs at run time when the production BOM is created.
На вкладке Обзор, в поле Производственная группа введите код для производственной группы. On the Overview tab, in the Production group field, enter an identifier for the production group.
Глобальные производственно-сбытовые цепи- это взаимосвязанная производственная деятельность разных фирм в различных географических местах. Global value chains refer to the interrelated production activities performed by firms at different geographic locations.
В настоящее время средняя производственная мощность заводов СДИ составляет 35 процентов от их проектной мощности. Currently, the average production capacity of SDI plants is 35 per cent of their design capacity.
К этим параметрам относятся юридическое лицо, поток создания ценности и производственная группа, которой назначен производственный поток. These parameters include the legal entity, value stream, and production group that the production flow is assigned to.
В то же время как сам инновационный процесс, так и производственная деятельность фирм переживают стремительную глобализацию. At the same time, both the innovation process itself, and the production activities of firms are globalizing rapidly.
Основной причиной этого является не всегда разумная, а порой и опасная производственная деятельность человека, приводящая к тяжелым техногенным катастрофам. The main cause of this is a not always judicious, sometimes even dangerous production activities of man which can cause serious manmade disasters.
Если производственная спецификация содержит строки, где Тип строки имеет значение Поставщик, можно создать или операцию покупки, или производство поставщика. If the production BOM contains BOM lines of the Line type of Vendor, you can create either a purchase or a vendor production.
Чтобы легенда была достоверной, в специализированных журналах писалось о проекте фильма , устраивались пресс-конференции, вымышленная производственная компания имела реальный офис. For the story to be believed, the film project was reported on in specialist magazines, press conferences were organised, and the fictitious production company had a real office.
Другая производственная технология основана на конденсации гексахлорциклопентадиена ацетиленом, что позволяет получить промежуточное вещество для конденсации циклопентадиеном (ATSDR, 1996; UNEP, 2003d). An alternative production method involves condensation of hexachlorocyclopentadiene with acetylene to yield the intermediate for condensation with cyclopentadiene (ATSDR, 1996; UNEP, 2003d).
Если предприятие не соблюдает эти требования, на него может быть наложен штраф, а при необходимости может быть прекращена его производственная деятельность. If an enterprise is not in compliance with these requirements, fines can be imposed and, if necessary, production at the enterprise can be halted.
Конечно, классная доска уступила своё место проектору, а затем – приложению PowerPoint, но, кроме этого, базовая «производственная система» преподавания казалась мало изменившейся. Sure, the blackboard gave way to an overhead projector, and then to PowerPoint; but, otherwise, the basic classroom “production system” seemed to change little.
В результате почти полного прекращения поставок основных строительных материалов были закрыты фабрики и заводы, производственная деятельность которых зависит от этих материалов. The near total interruption of the supply of basic construction materials has closed factories and plants dependent on these materials for their production activities.
Незаконная производственная деятельность, связанная с наркотиками, включает в себя производство наркотиков внутри страны и деятельность по их доставке и продаже потребителям. Illegal production activities related to drugs include drugs production inside the country and activities of their delivery and sales to the users.
Цель проекта заключалась в получении согласованных данных по крупным компаниям из различных источников (таких, как производственная статистика, статистика международной торговли, деловая статистика). The aim of this project is securing consistent data on large companies from different sources (e.g. production statistics, international trade statistics, business statistics).
Производственная компания получает в Банке D кредит, обеспеченный имеющимися у нее авторскими правами, контрактами на услуги и всеми доходами от проката кинофильма. The production company obtains a loan from Bank D secured by the copyright, service contracts and all revenues earned from exploitation of the motion picture.
Как исследования, так и определенная производственная деятельность велись в области регенерации или производства жидкостного окислителя IRFNA, а также регенерации топлива TG-02. Both research and some production were being pursued on the regeneration or manufacture of IRFNA liquid oxidizer, as well as the regeneration of TG-02 fuel.
Аппаратное обеспечение Производственная среда: два компьютера Sun Fire 480 с операционной системой Solaris, объединенные в активно-пассивный кластер для обеспечения высокого уровня работоспособности. Production environment: Two Sun Fire 480 computers with Solaris operating system arranged in an active/passive cluster to ensure high availability.
Это неизменно предусматривало посещение заводов корпорации Toyota, что было крайне полезным (и является полезным сейчас), поскольку производственная система корпорации Toyota заслуживает восхищения и подражания. This invariably included visits to Toyota factories. It was well worth it – and almost certainly still is – as the Toyota Production System deserves admiration and emulation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.