Sentence examples of "производство" in Russian with translation "industry"
Translations:
all10214
production5473
manufacturing761
industry621
output615
manufacture544
process366
generation320
building222
producing199
factory115
execution97
generating62
fabrication21
yielding4
fabricating3
other translations791
3 показателя: промышленность Великобритании, производство и жилье США
3 Numbers: UK industry's wobbly data, US industrial output, US housing
И в процессе мы начали воссоздание, как происходить производство пластика.
And in the process, we started recreating how the plastics industry makes plastics.
В 2006 году отрасль пустила в производство 7500 тонн переработанной резины.
The industry used 7,500 tons of recycled rubber in 2006.
Нанесет ли производство энергии на базе древесины вред деревообрабатывающей промышленности Европы?
Will wood energy harm the forest-based industries in Europe?
Люди привозят своё экологичное производство, надеюсь, привезут и экологичные рестораны, в Зеленую Школу.
And people are bringing their green industries, hopefully their green restaurants, to the Green School.
качественное образование, исследования и разработку, производство, технологии, чтобы применять эти технологии, и наконец, рынок.
system sustenance, high-level education, research and development, industries, technologies, to produce these technologies for application, and finally markets.
Помимо бытовых источников, ее обострению способствует такие факторы, как транспорт, промышленность и производство энергии.
In addition to domestic sources, transport, industry and power production are all contributing factors.
Некоторые исследования показывают, что на производство американского этанола уходит больше энергии, чем содержится в нем.
Brazil's firms are far more efficient than America's subsidized industry, which puts more energy into getting subsidies out of Congress than in improving efficiency.
Уже сейчас серьёзно пострадали несколько отраслей экономики Южной Кореи – туризм, производство потребительских товаров, индустрия развлечений.
Already, South Korea’s tourism, consumer goods, and entertainment industries have been hit hard.
Великие банкиры прошлого, например, Дж. П. Морган, развивали такие отрасли, как железные дороги и сталелитейное производство.
Great bankers of the past like J.P. Morgan built industries like rail and steel.
Производство станков почти единодушно воспринималось как яркий пример отрасли, живущей по правилу «то взлет, то падение».
It was almost unanimously felt that machine tools were the epitome of a feast or famine industry.
производство продукции с добавленной стоимостью в кожевенной, текстильной и лесной отраслях промышленности в ряде африканских НРС;
o Value-added production in leather, textile and forest industry sectors in selected African LDCs;
Производство с высокими фиксированными расходами и чрезвычайно низкими переменными расходами имеет еще одну характеристику - склонность к монополизации.
An industry with high fixed costs and near-zero variable costs has another characteristic: it tends to monopolize.
Отечественные промышленные предприятия из этого сектора, столкнувшись с иностранной конкуренцией, стали закрываться или перемещать производство за заграницу.
Domestic industries that face foreign competition are beginning to close down or relocate abroad.
энергоемкие отрасли могут просто переместить производство в США или другие страны, которые обращают мало внимания на выбросы.
energy-intensive industries may simply move to the US or other countries that pay little attention to emissions.
Лоббисты мясной и молочной отрасли активно продвигают меры, стимулирующие производство, зачастую в ущерб экологии и здоровью людей.
Meat and dairy industry insiders push hard for pro-production policies, often at the expense of environmental and public health.
В лагерях беженцев имеются жилые строения, системы водоснабжения, школы, монастыри, в них организовано надомное производство и т.д.
The refugee camps are provided with housing, drinking water facilities, schools, monasteries, cottage industries etc.
В последние годы на Питкэрне стало развиваться производство сушеных фруктов; на экспорт идут сушеные бананы, манго и ананасы.
Pitcairn has begun to develop a dehydrated fruit industry; it exports dried bananas, mangoes and pineapples.
Некоторые отрасли промышленности США, например, химическая и производство пластмасс, получат значительное конкурентное преимущество с точки зрения производственных затрат.
Some US industries, such as chemicals and plastics, will gain a significant comparative advantage in production costs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert