Sentence examples of "производству" in Russian with translation "production"
Translations:
all9692
production5473
manufacturing761
industry621
output615
manufacture544
process366
generation320
building222
producing199
factory115
execution97
generating62
fabrication21
yielding4
fabricating3
other translations269
Исключение типа проводки из разноски по производству.
Exclude the transaction type from production posting.
Например, файлы могут содержать инструкции по производству или диаграммы.
For example, the files can contain production instructions or a diagram.
В подразделах этого раздела представлена информация о подготовке к производству.
The topics in this section provide information about how to prepare for production.
Трассировка номенклатур и сырья в проводках по запасам, производству и продажам.
Trace items and raw materials in inventory, production, and sales transactions.
Можно использовать производственное подразделение для консолидации и фильтрации данных по производству.
You can use a production unit to consolidate and filter production-related data.
Сегодняшние события: В Норвегии выходят данные по промышленному производству за март.
Today’s highlights: In Norway, industrial production for March is coming out.
Можно присоединить документы или файлы к номенклатуре, спецификации, производству или операции.
You can attach documents or files to an item, a BOM, a production, or an operation.
Она проинспектировала установку по производству хлорнокислого аммония, которая включает в себя этикетированное оборудование.
The team inspected the ammonium perchlorate production unit, which includes tagged equipment.
В рамках мероприятия прошла презентация новой линии по производству электросварных труб из стали.
As part of the event, there was a presentation of a new line of production of electric-welded steel tubes.
Это гарантирует ввод только допустимых количеств, когда работники обеспечивают обратную связь по производству.
This makes sure that only valid quantities are entered when workers provide production feedback.
НЗП можно оценивать по себестоимости, по цене продажи или по производству плюс прибыль.
WIP can be valued at the cost price, the sales price, or production plus profit.
Форма E Состояние программ, связанных с конверсией или прекращением эксплуатации объектов по производству ППМ
Form E Status of programs for conversion or de-commissioning of APM production facilities
С моделью 5150 IBM перешла к массовому производству стандартизированных товаров, используя компоненты, выпускаемые другими компаниями.
With the 5150, IBM moved into mass production of a standardized commodity using components produced by other companies.
животного сырья (помимо молока) с мощностями по производству готовой продукции, превышающими 75 т в день;
Animal raw materials (other than milk) with a finished product production capacity greater than 75 tons per day;
Мы поддерживаем международное сотрудничество по противодействию незаконному производству и обороту наркотических средств и психотропных веществ.
We support international co-operation in combating illicit production and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances.
Сирия уничтожила все заявленные мощности по производству химического оружия, признала Организация по запрещению химического оружия.
Syria destroyed all declared capacities for production of chemical weapons, acknowledged the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons.
Риски, присущие глобальному производству, несут большие компенсации тем, кто знает, как управлять ими должным образом.
The risks inherent in globalized production carry great rewards for those who know how to manage them properly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert