Sentence examples of "произошла" in Russian with translation "occur"
Translations:
all4029
happen1878
occur959
come361
take place313
result189
arise38
source22
be done19
derive10
originate10
descend8
be up2
hail2
emanate from1
other translations217
При отображении расписания синхронизации произошла ошибка.
An error occurred displaying sync schedules.
При обращении к магазину Zune произошла ошибка.
An error occurred while communicating to Zune Marketplace.
Это означает, что во время загрузки произошла ошибка.
This means that an error occurred during the download.
Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов.
When the accident occurred, you were on your way to the medallion auction.
В прошлом месяце, в Медельине, Колумбия произошла знаменательная встреча.
Last month, a remarkable gathering occurred in Medellín, Colombia.
Увы, ожидаемая революция в терапии все еще не произошла.
Alas, the expected revolution in therapies is yet to occur.
Ошибка — Произошла ошибка и запись продукта не удалось обработать.
Error – An error occurred, and the product listing could not be processed.
Следует отметить, что данная история произошла вблизи медицинского учреждения.
But note that it occurred near a health facility.
В службе лицензирования или на сервере активации произошла ошибка.
An error occurred with our activation server or licensing service.
Тип файла поддерживает индексирование, но произошла ошибка индексирования определенного файла.
The file type is supported for indexing but an indexing error occurred for a specific file.
Но разница в том, что тогда катастрофа произошла над землей.
The difference there was the disaster occurred over land.
Первая атака на сам Всемирный торговый центр произошла в 1993 году.
The first attack on the World Trade Center itself occurred in 1993.
Авария произошла в нескольких километрах от взлетно-посадочной полосы аэропорта города Денвер.
The accident occurred several kilometres from the runway at the airport in the city of Denver.
В ходе выгрузки этого вещества в цистерну, наполненную хлористоводородной кислотой, произошла реакция.
When this substance was discharged into a tank filled with hydrochloric acid, a reaction occurred.
организация действий в случае аварии, которая произошла в результате взрыва на опасном объекте;
Management of the response to an accident that occurred due to an explosion in a hazardous establishment; Hazard elimination;
Чаще всего возникают ошибки отклика; повторите процедуру загрузки фрагмента, на котором произошла ошибка.
Typically errors are due to response issues; retry your upload at the chunk when the error occurred.
Похожая ситуация произошла и в большинстве стран вокруг Анд - Венесуэлле, Коломбии, Эквадоре и Перу.
The same occurred in most of Andean countries - Venezuela, Colombia, Ecuador and Peru.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert