Sentence examples of "прокате" in Russian

<>
Потом возникли сложности в прокате машин. We had trouble again at the car rental agency.
Док, мои фильмы собрали в прокате больше миллиарда баксов по всему миру. Doc, my films have grossed over a billion dollars worldwide.
Считается, что фильм идет в широком прокате, если он одновременно выходит или демонстрируется не менее чем в 1000 кинотеатров на территории США и Канады. To be considered in wide release, a film must open or play in at least 1,000 theatres throughout the U.S. and Canada.
У него одна из тех смертельных работ на прокате машин уже на протяжении 15 лет. He's had the same dead-end job at a car rental place for 15 years.
На Хэллоуин все берут в прокате страшилки! Everyone rents scary movies on Halloween!
Я же взял в прокате смокинг и лакированные туфли! I mean, I rented a tux and patent leather shoes!
Фильмы снимаются не ради содержания, а ради успеха в прокате. Movies get made today not on content, but on the basis of marketability.
При покупке или прокате видео необходимо выбрать метод его получения: потоковую передачу или загрузку. When you buy or rent a video, you need to decide whether to stream or download it.
Пфф, ваши голливудские студии реальные воры, болтающие, что все их фильмы в прокате потеряли деньги. Bah, your Hollywood studios are the real thieves, claiming all their hit movies have lost money.
И обнаружили, что есть много других типов фильмов, которые не были в прокате - архивные фильмы. But we've found that there's lots of other types of movies that haven't really seen the light of day - archival films.
Не каждый парень может сказать, что его мать способна взять для него в прокате гей-порно. I mean, not every boy can say that His mother's willing to rent gay porn for them.
Я взяла в прокате Начало в 3D и у меня есть парочка особых брауни прямо из хранилища улик. I rented inception in 3-d, And I got a couple of special brownies Straight from the evidence locker.
Я вчера взяла "Как украсть небоскреб" в прокате и я не хочу спойлерить, но скажу вам, что это было просто дико смешно. I "Rent Tower Heist" last night, and I won't spoil the ending, but let me tell you, it was quite the hilarious Thrill Ride.
Джо Мартинес, номер значка 1183, одна кредитка, с нулевым балансом, последняя оплата - 11$ за диск "Гордости и предубеждения" от BBC в прокате. Jo martinez, badge number 1183, One credit card, no balance, $11 in late fees.
Мне просто интересно, если все ваши фильмы, кроме "Потерянного рая", провалились в прокате и в прессе, почему мы должны прислушиваться к вашим советам? I'm just wondering, given that besides Paradise Misplaced all your other films were critical and commercial failures, why should we take this or any advice from you?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.