Exemples d'utilisation de "пролито" en russe
Traductions:
tous36
spill36
На лошадиных ярмарках пролито больше крови, чем где-либо ещё.
There's more blood spilled at horse fairs than anywhere else.
Много крови во время переговоров было пролито из-за Договора, и его отклонение во второй раз ирландскими избирателями сделает Союз неспособным ратифицировать и выполнять его условия;
Much negotiating blood has been spilled on the Treaty, and its rejection a second time by Irish voters would leave the Union unable to ratify and implement its provisions;
Много крови во время переговоров было пролито из-за Договора, и его отклонение во второй раз ирландскими избирателями сделает Союз неспособным ратифицировать и выполнять его условия; это неизбежно приведет к параличу политики и институционному развалу.
Much negotiating blood has been spilled on the Treaty, and its rejection a second time by Irish voters would leave the Union unable to ratify and implement its provisions; this would inevitably lead to policy paralysis and institutional decay.
Каждая пролитая капля волшебной крови - ужасная утрата.
Every drop of magical blood spilled is a terrible waste.
Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание.
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit.
Кто-то пролил два полных контейнера конфискованных чернильных картриджей.
Someone spilled two full cases of seized ink cartridges.
Если раб прольет кровь своего хозяина, всех рабов казнят.
If one slave spills the blood of his master, all are put to death.
Пахнет, будто кто-то пролил китайскую еду на птичью клетку.
It smells like somebody spilled Chinese food in a bird cage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité