Sentence examples of "пропавшую" in Russian with translation "disappear"

<>
Бесценные драгоценности пропали из музея. Invaluable jewels disappeared from the museum.
Сначала Шишу, потом двое пропали. At first Shisha, then two have disappeared.
Мои фотографии или альбомы пропали. My photos or albums have disappeared.
Важность внимательного слушания просто напросто пропала. The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
Они все пропали вдоль этой линии. They all disappeared along this ley line.
Это значит, что он пропал, чёрт возьми! That he's disappeared, dammit!
Мой аккаунт пропал из приложения Google Authenticator My account(s) disappeared from Google Authenticator
Это пропало на каждом населенном рифе мира. These have disappeared from every inhabited reef in the world, and they filter the water;
Я пытался найти зацепку по двум пропавшим девушкам. I was trying to catch a lead on two girls who disappeared.
Через 24 часа это сообщение пропадет из переписки. This preview disappears from the message thread after 24 hours.
Нью Мексико - пропал почтальон, появились расколы на земле. New Mexico - a mailman disappears, the earth splits open.
Он жил в этом районе, когда Жюли пропала. He was living in the area when Julie disappeared.
Но в ту же ночь пропал Клюзе, канцлер герцога. But the same night, Cluzet, Savoy's Chancellor, disappeared.
И вот так, в один момент, моя девственность пропала. And like that, in a blink, my virginity disappeared.
Эх, все пропали на некоторое время в каком-то смысле. Eh, everybody disappeared for a while.
продолжать свои усилия в целях выяснения судьбы пропавших без вести лиц; To continue their efforts to elucidate the fate of disappeared persons;
Аресты за вандализм и драки, внезапно пропал в 47-м году. Various arrests for vandalism and causing affray, before suddenly disappearing in 1947.
Она пропала на выходных в честь Дня Труда в позапрошлом году. She disappeared Labor Day weekend year before last.
Его телефон отключен, его машина пропала, а кредитками больше не пользовались. His cell phone gets turned off, his car disappears and his credit cards are never used again.
Звёзды Болливуда, которые отдыхали со мной и покупали мои работы, пропали. The Bollywood stars who I would party with and buy my work disappeared.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.