Sentence examples of "прослушивать переговоры" in Russian
Мы не имеем права прослушивать переговоры неподконтрольных объектов.
We can't listen to a conversation on an unmonitored payphone.
Ирак упорно пытается прослушивать все их переговоры — как аудио, так и электронные.
Iraq is relentlessly attempting to tap all their communications, both voice and electronic.
прослушивать телефонные переговоры или аналогичные сообщения (телефонный перехват);
Intercepting telephone conversations or similar telecommunications (telephone interception)
Кроме того, по запросу полиции окружной судья может разрешить полиции прослушивать телефонные переговоры, давать распоряжения компании " Теле Гринлэнд " о направлении полиции информации о передаваемых данных и разрешать полиции проводить прослушивание иных переговоров, помимо телефонных.
Moreover, at the request of the police the district judge may permit the police to tap telephone conversations, order Tele Greenland to give the police information on transmission data and allow the police interceptions other than telephone tapping.
По данным журналистов, телефонные переговоры канцлера американцы начали прослушивать еще в 2002 году.
According to journalists, the Americans began to wiretap the chancellor's telephone conversations in 2002.
Прежде чем решать, давайте посмотрим, что дадут переговоры.
Let's see how the negotiations pan out before we decide.
По данным немецких журналистов, АНБ могло прослушивать телефон Меркель на протяжении последних десяти лет.
According to data from German journalists, the NSA could have wiretapped the telephone of Merkel over a period of the last ten years.
Выступая во вторник, 23 ноября на пресс-конференции, он и ряд других ее участников объяснили, что "Израиль установил вдоль границы с Ливаном вышки для ведения электронной войны и может взламывать зашифрованные данные, глушить телефонную связь, просматривать информацию абонентов телесети, и прослушивать их линии».
In a press conference earlier today, Nahhas and others expounded further: "Israel has set up electronic warfare towers along Lebanon's border and can crack encrypted data, jam communications, view phone subscribers' information, and tap their lines.
Т. к. еще ведутся переговоры с некоторыми заинтересованными лицами, мы пока не можем дать Вам окончательного ответа.
We are still talking to other applicants and would therefore like to ask you to bear with us.
Приложение «Музыка Groove» воспроизводит музыкальные коллекции, а также позволяет создавать списки воспроизведения, покупать музыкальные композиции и прослушивать любимые радиостанции в потоковом режиме.
Groove Music lets you easily play your music collection, make playlists, buy music and stream custom radio stations.
Предыдущие переговоры между партиями мало сделали для ослабления напряженности, которую усилила серия столкновений в этом году.
Previous talks between the parties have done little to ease tensions fuelled by a series of clashes this year.
Чтобы прослушивать содержимое страницы и переходить от одного элемента к другому, выполняйте действия ниже.
To cycle through the TalkBack navigation settings:
Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами
Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban
Для воспроизведения музыки незащищенного формата AAC с Apple iPod загрузите из службы Xbox Live обновление Optional Media Update (доступно как для золотого статуса Xbox Live Gold). (См. раздел Как прослушивать музыку на консоли Xbox 360.)
To play unprotected AAC music from an Apple iPod, use your Xbox Live Gold membership to download the Optional Media Update from Xbox Live. (See How to listen to music on your Xbox 360 console.)
Переговоры на высшем уровне в Минске не решили проблем, ради которых были созваны, но породили новый формат: первые лица Европейского союза встретились с первыми лицами будущего Евразийского
High-level negotiations in Minsk have failed to solve the issues for which they were convened, but they have created a new format: dignitaries from the European Union met with dignitaries from the soon-to-be Eurasian Union
После окончания срока действия этих лицензий вы не сможете прослушивать защищенные композиции до восстановления прав на использование мультимедиа.
If your licenses expire, you won't be able to listen to the protected songs until you restore the media usage rights.
Ранее правительство Исламабада предпринимало попытки начать переговоры с местными талибами, однако движение отказывалось от диалога.
Previously the government of Islamabad had made attempts to begin negotiations with local Taliban, however the movement rejected the dialog.
Далее ваш код ActionScript будет прослушивать и обрабатывать событие Event.RESIZE для объекта stage.
Next, your ActionScript code will need to listen for, and handle, the Event.RESIZE event for the stage object.
Мы не ведем переговоры о правах человека, это слово мы в данном случае не используем, но были постоянные дискуссии.
We do not negotiate with human rights, we do not use that word in this case, but there have been ongoing discussions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert