Sentence examples of "просмотрев" in Russian
Translations:
all2075
view1357
see462
check108
watch56
browse51
look through12
skip6
glance5
look over4
scroll through4
overlook1
flick through1
other translations8
Настройте фильтры содержимого, просмотрев и при необходимости изменив параметры по умолчанию.
Manage your content filters by reviewing and optionally changing the default settings.
Вы можете проверить все платежи по своей учётной записи, просмотрев историю покупок.
You can easily review your billing with LinkedIn and print a receipt or invoice by accessing your billing history.
Пожалуйста, убедитесь, что вы правильно указали ваши личные данные, просмотрев страницу Управления средствами.
Please make sure your personal details are correct by reviewing the Funds Management page.
Но просмотрев видео, опубликованные анонимно в сети, целый мир новых возможностей открылся перед ним.
But looking at video clips posted by strangers, a world of possibility opens up for him.
Просмотрев запись SPF TXT и проследив цепь операторов include, вы можете определить, сколько DNS-запросов требуется для записи.
By looking at your SPF TXT record and following the chain of include statements and redirects, you can determine how many DNS lookups the record requires.
Ее наличие можно определить, просмотрев свойства каждого списка адресов и осуществив поиск следующей строки в поле Правила фильтрации: "proxyAddresses=".
You can determine whether this is the case by reviewing the properties of each Address List and looking for the following string in the Filter rules box: "proxyAddresses=*".
Вы создали письмо с помощью кнопки Начать слияние на вкладке Рассылки Word, однако, просмотрев готовый документ, вы поняли, что часть его содержимого должна изменяться в зависимости от места проведения мероприятия.
You created the letter using the Start Mail Merge option on the Mailings tab in Word, but after reviewing the document, you discover that not only is there repetitive content, but also realize some content needs to change based on the location of the event.
В AX 2009 большинство данных приложения были связаны с компанией или понятием DataAreaID, и эти данные можно было легко дублировать, просмотрев все таблицы, в которых для свойства метаданных SaveDataPerCompany было задано значение True.
In AX 2009, most of the application data was related to the company or DataAreaID concept, and this data could easily be duplicated by traversing all tables where the SaveDataPerCompany metadata property was set to True.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert