Sentence examples of "простой закрылок" in Russian

<>
Немного поднимите закрылок правого крыла. Raise the tilter on the right wing slightly.
Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно. Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Крыло не имеет рулевого управления, ни закрылок, ни руля. The wing has no steering controls, no flaps, no rudder.
Урок № 2 простой. Lesson Two is easy.
Эта книга кажется мне простой. This book seems easy to me.
Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой... Do you want to know my secret? It's very simple...
Он жил простой жизнью. He lived a simple life.
Я простой офисный работник. I'm just a plain office worker.
Я нашёл работу простой, поскольку раньше уже занимался подобной. I found the work easy, for I had done that kind of work before.
Он доволен простой жизнью. He is content with the simple life.
Вы хотите знать мой секрет? Он очень простой... Do you want to know my secret? It's very simple...
Это простой случай. This is a straightforward case.
Какой самый простой способ изучать английский язык? What is the easiest way to learn English?
Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять. Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.
К успеху нет простой дороги. There is no simple road to success.
И в последнее время он не может оправдать то, что не удается разработать простой веб-сайт в течение более чем трех лет после подписания закона о доступной медицинской помощи. And, most recently, it cannot excuse the failure to design a simple website more than three years since the Affordable Care Act was signed into law.
Можно стакан (газированной, простой) воды? A glass of (sparkling, still) water, please.
«Простой монокулярный объектив перед правым глазом позволял мне наводить самонаводящуюся головку на цель под очень большим углом». “A simple monocular lens in front of my right eye enabled me to slew the seeker head of the missile onto my adversary at high angle off [target].”
Но ее остановил простой человеческий жест: Пармитано сжал Кэссиди руку, показывая, что у него все в порядке. What stopped her was a simple human gesture: Parmitano squeezed Cassidy’s hand to signal that he was alright.
Это такой же простой факт, как изменение климата в результате человеческой активности, но размышления о нем люди предпочитают откладывать на завтрашний день. That’s a simple fact, like climate change from human activity, which people would rather think about tomorrow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.