Sentence examples of "пространственная" in Russian with translation "spatial"
Никакая пространственная, временнaя или спектральная разрешающая способность не подходит идеально для определения опасности передачи в отношении всех заболеваний.
There was no spatial, temporal or spectral resolution that was ideal for understanding the transmission risk for all diseases.
1 — Пространственная модель безопасности: модель, связывающая региональную систему обеспечения безопасности с международным распределением политической власти и деградацией системы власти.
1 Spatial model of security: model that links the regional security arrangement to the international division of political power and deteriorating terms of power
Психология развития позволила установить, что когда дело доходит до контакта с физическим миром (например, пространственная память или использование инструментов), когнитивные способности человеческих детенышей сопоставимы с навыками взрослых шимпанзе и орангутангов.
Developmental psychologists have established that when it comes to dealing with the physical world (for example, spatial memory and tool use), human toddlers" cognitive skills are already comparable to those of adult chimpanzees and orangutans.
Принятый открытым консорциумом ГНСС подход к Интернет-службе географических названий («Веб-газеттир сервис») согласуется с проектом международного стандарта СГИ 19112 «Географическая информация — пространственная привязка с помощью географических ориентиров» в качестве основы для создания взаимодействующих служб составления словарей географических названий.
The Open GIS Consortium's approach of a “Web Gazetteer Service” conforms to ISO Draft International Standard 19112 “Geographic Information: Spatial referencing by geographic identifiers” as the basis for designing interoperable gazetteer services.
это скорее архитектурное или пространственное понятие.
it was a very, if you will, architectural or spatial concept.
Увеличение и уменьшение гравитации, пространственные экструзии.
Increases and decreases in gravity, spatial extrusions.
Создайте панорамный ролик с пространственным звучанием.
Create a 360-degree video with spatial audio following the video requirements.
Разрешающая способность пространственного сканирования мозга удваивается ежегодно.
Spatial resolution of brain scanning is doubling every year.
Дружба началась с димсамов и пространственного мышления.
We bonded over dim sum and spatial reasoning.
Марсель Приер теряет визуальную и пространственную ориентацию.
Marcel Prieur loses his visual and spatial bearings.
Судно вернулось к тем же пространственным координатам.
The freighter's locked on to the same spatial coordinates.
Мой отец, очень изобретательный, с пространственным воображением.
My father, very inventive, spatial thinker.
Её улыбка прорисована в нижних пространственных частотах.
Her smile is in the lower spatial frequencies.
Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний.
Relies on memorized spatial relationships to establish, catalogue and recollect memorial content.
Пример: файл с дорожкой для пространственного звука и стерео/монодорожкой.
Multiple audio tracks, such as tracks with spatial and stereo/mono in the same file, are not supported.
городская среда: оценка ее качества и последствия ее пространственного расширения;
Urban environment: quality assessment and follow-up of spatial expansion;
Взгляды правительств на пространственное распределение населения их стран, 2007 год
Figure VII Government views on the spatial distribution of their populations, 2007
И давайте сравним её с остальным миром в пространственном смысле.
And let's compare it to the rest of the world in spatial terms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert