Sentence examples of "простыми словами описать" in Russian

<>
Не могли бы Вы сказать это более простыми словами? Will you please put that in simpler words?
В начале описания используйте слово, обозначающее действие, а затем опишите простыми словами, для чего нужен ваш сервис. Start with an action word and provide a simple description of what your service allows people to do.
В самом деле, мне очень трудно объяснить простыми словами что Патера на самом деле намерен делать со своей империей мечты. Indeed, it's very difficult for me to explain with simple words what Patera actually aims to do with his dream empire.
Простыми словами, это устройство перевернет полярность аномалий, поэтому в них ничего не войдет и не выйдет. In simple terms, this machine will reverse the polarity of the anomalies, so nothing gets in and nothing gets out.
Великие речи слишком часто недооценивают, считая их простыми словами. Great speeches are all too often underestimated as being mere words.
Говоря простыми словами ? коррупция является злоупотреблением возможностями государственного органа в целях получения личной выгоды. Corruption, put simply, is the abuse of public office for personal gain.
Вспоминать Эйнштейна, наверное, не кажется самым лучшим способом рассказать о сострадание простыми словами и сделать его более доступным для нас всех, но на самом деле, это так. Now invoking Einstein might not seem the best way to bring compassion down to earth and make it seem accessible to all the rest of us, but actually it is.
Это сложный набор эмоций, который невозможно описать простыми словами. It's a complex range of emotions that cannot be expressed by mere words.
В начале нашей Встречи на высшем уровне дети всего мира обратились к нам с простыми и ясными словами о том, что будущее принадлежит им, и поэтому призвали всех нас сделать так, чтобы благодаря нашим усилиям они унаследовали мир, свободный от унижений и позора, вызываемых нищетой, деградацией окружающей среды и моделями неустойчивого развития. At the beginning of this Summit, the children of the world spoke to us in a simple yet clear voice that the future belongs to them, and accordingly challenged all of us to ensure that through our actions they will inherit a world free of the indignity and indecency occasioned by poverty, environmental degradation and patterns of unsustainable development.
После этого я простыми и обыденными словами рассказал им о том, когда, как и почему у меня возник разговор с Фиделем Кастро, который лег в основу неформальных записок, которые я должен был передать президенту Клинтону. Then, in a simple manner and employing a colloquial narrative style, I told them when, how and why the conversation with Fidel Castro that had given rise to the informal notes to be delivered to President Clinton had taken place.
Очень тяжело описать словами, что такое дирижирование или что значит дирижировать оперу Вагнера, но темп очень важен. It is very difficult to describe into words what is conducting, 'or what is conducting Wagner operas, but the tempo is very important.
Их действительно не описать словами". They certainly cannot be described."
И, конечно, создавая быстрые прототипы, мы можем проверить наши идеи с потребителями и пользователями гораздо быстрее, чем если бы мы пытались описать это все словами. And of course, by building quick prototypes, we can get out and test our ideas with consumers and users much more quickly than if weв ™re trying to describe them through words.
Хотя, дабы быть честным, и меня можно описать теми же словами. Though to be fair, one could paint me with that same brush.
Я возвращалась из этих погружений и пыталась описать мой опыт словами, но они не могли передать моих ощущений. But I would come back from those dives and try to share the experience with words, and they were totally inadequate to the task.
Когда учёные говорят о красоте в физической теории, они подразумевают, что они могут описать различные явления простыми понятиями и принципами. When scientists talk about beauty in a physical theory, they mean that it can describe a whole range of diverse phenomena with hopefully simple concepts and simple maths.
Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека. Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами. The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности. In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
Вы можете описать ситуацию, в которой оказались? Can you describe the situation you were in?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.