Beispiele für die Verwendung von "против" im Russischen

<>
Дальнейшие юридические процедуры против вас. Further legal action against you.
Девять против трех за оправдание. Well, the vote's nine to three in favor of acquittal.
Как насчет парни против девченок? How about guys versus girls?
Саудовская Аравия против Арабской весны Saudi Arabia vs. the Arab Spring
Обедая в уединённом трактире, он, против обыкновения своего, пил очень много, в надежде заглушить внутреннее волнение. Repairing to an out-of-the-way restaurant to dine, he drank a great deal of wine, contrary to his usual custom, in the hope of deadening his inward agitation.
Я даю зарок против противоположного пола. I'm swearing off the opposite sex.
Мы хотим создать вот такую длинную изгородь из теплиц, стоящих против ветра. The idea is we create this long hedge of greenhouses facing the wind.
1980: Самое долгое судебное слушание в истории США, Нация Сиу против Соединенных Штатов, рассматривалось в в Верховном Суде США. 1980: The longest running court case in U.S. history, the Sioux Nation v. the United States, was ruled upon by the U.S. Supreme Court.
Энергокомпания против нас тоже, чел? The power company's against us too, man?
Против вторжения диких ирландских орд! To invading hordes of Hibernians!
Африка против Международного Уголовного Суда Africa Versus the International Criminal Court
Ледяной экстрим против американского пирога? Icy extremes vs. American pie?
В настоящее время, в отличие от инсектицидов, направленных против взрослых особей- переносчиков болезней, разрабатывается ряд новых ларвицидов. Contrary to insecticides which target adult vectors, there are a number of new larvicides under development.
Чувство внутренней свободы - против алчности и одержимости, A kind of sense of inner freedom as opposite to intense grasping and obsession.
Единственным подлинным антидотом против популизма (и единственным реальным способом решения проблемы простых людей) является расширение политической глобализации. The only true antidote to populism – the only real way to resolve the problems that ordinary people are facing – is greater political globalization.
Пятая колонна совершила очередной теракт, направленный против Анны и визитёров, на этот раз на борту корабля-носителя в Нью-Йорке. There has been another Fifth Column attack upon Anna and the Visitors, this time aboard the New York mother ship.
Вы были против этого вброса? And did you argue against this drop box?
Он возражает против нашего плана. He objected to our plan.
Кейнс против классиков: второй раунд Keynes versus the Classics: Round Two
Юрисдикция: Шир против королевства гномов? Jurisdiction: The Shire vs. the Dwarven Kingdom?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.