Sentence examples of "процентного" in Russian
Должен признать, что мой мозг немного закипел от процентного измерения процента Джареда.
I have to admit that my brain spun a bit on Jared’s percent of a percent observation.
Обычно они запрашивают за это специальные комиссионные в размере процентного пункта или около того.
Normally they will ask a special selling commission of a point or so for doing this.
Берете спот VIX, делите его на 3.464 и получаете ожидания процентного движения в будущем, заложенное в опционном рынке.
Take whatever the spot VIX is, divide it by 3.464 and you get the percent move that the options market is pricing in for the future.
Какая часть второго периода процентного роста сохранится стабильно, сказать сложно, но на то, что некоторая часть сохранится, можно смело держать пари.
How much of the second jump in productivity growth will be sustained is uncertain, but it is safe to bet that some of it will.
Но команда красно-белых клетчатых не использовала своего 50 процентного присутствия на поле для создания множиства открытых пространств, они также не воспользовались ошибками бразильцев.
But the team with red and white chequers did not use their 50 per cent of possession to create many clear openings, nor did they capitalise on Brazilian errors.
Но аргументы, базирующиеся на показателе процентного отношения военных затрат к ВНП не совсем обоснованы, поскольку в области военных затрат имеет место экономия за счет масштаба.
But confining discussion about defense commitment to the percent of GDP spent on the military is insufficient because there are economies of scale in defense spending.
Правила в отношении алкоголя распространяются на все напитки этой категории независимо от процентного содержания в них спирта (в том числе, например, на слабоалкогольные и безалкогольные сорта пива или вина и на слабоалкогольные и безалкогольные коктейли).
Please note that products which are marketed in the same way as alcoholic beverages, regardless of alcohol content, are subject to our alcohol policy. Examples include low-alcohol and non-alcoholic beer and wine, as well as low-alcohol and non-alcoholic cocktails.
К числу департаментов и управлений, которым не удалось добиться достижения 50 процентного установленного показателя при отборе сотрудников для заполнения вакантных должностей и в которых женщины составляли менее 30 процентов отобранных сотрудников, относятся следующие пять подразделений: Управление централизованного вспомогательного обслуживания, ЮНМОВИК, ЭКА, Департамент по вопросам разоружения и Управление по координации гуманитарной деятельности.
Of the departments and offices that failed to meet the target of 50 per cent in the selection of staff for vacant posts, women accounted for less than 30 per cent of the staff selected in the following five offices: the Office of Central Support Services, UNMOVIC, ECA, the Department for Disarmament Affairs, and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert