Sentence examples of "прочитает" in Russian

<>
Translations: all667 read667
Будет взаправдашнее если она прочитает". It'll be more realer if she reads it."
Почему он просто не прочитает вслух? Can't he just read it out loud?
Ощущение, будто она вот-вот судьбу мою прочитает. You know, it feels like she's about to read my fortune.
Я просто надеюсь, что он прочитает мелкий шрифт. I just hope he reads the small print.
"Тот кто прочитает перевод с этой руны будет проклят"? "He who reads this rune translation will be taken to damnation"?
Когда я читаю что-то, он прочитает моим голосом. When I read something, it will read in my voice.
Если кто-то из трейдеров меня прочитает, примите мои извинения. To any traders out there who might be reading this, please accept my apologies.
Сейчас он положит ее обратно, возьмет лист бумаги, раскрутит все градусы свободы в своей руке и кисти, и прочитает его. Now he's going to put that down, pick up a piece of paper, rotate all the degrees of freedom in his hand and wrist, and read it.
Очень мало шансов на то, что ее прочитает какой-нибудь руководитель или политик, а затем воскликнет: «Ого! Какая замечательная идея!» There is a small chance an adminstrator or politician will read this and say "Hey! What an awesome idea!"
И когда он прочитает, что мы думаем, что убийца жокея совершил оба убийства, он может постараться помочь нам найти этого убийцу. Now, when he reads that we think the jockey's murderer committed both crimes he may try to help us find that murderer.
Если голос для преобразования текста в речь для языка не установлен, экранный диктор укажет название языка и прочитает текст с помощью голоса для преобразования текста в речь по умолчанию. If the TTS voice for a language isn’t installed, Narrator will state the name of the language and read the text using the default TTS voice.
Сегодня, например, пациент в Нью-Йорке, мог бы сделать МРТ и передать в цифровой форме, скажем, в Бангалор, где высококвалифицированный врач-рентгенолог прочитает его за четверть стоимости от услуг врача-рентгенолога в Нью-Йорке. Today, for example, a patient in New York may have his MRI sent digitally to, say, Bangalore, where a highly skilled radiologist reads it for one-quarter of what a New York-based radiologist would cost.
Прочитай это ещё раз, пожалуйста. Read it once more, please.
Возьми книгу и прочитай её! Take a book and read it!
Прочитайте значение атрибута «количество исправлений». Read the repair count attribute.
Прочитайте больше об Opera Max. Read more about Opera Max.
Прочитайте отзывы, нажимая на них. To read individual reviews, select them.
Месье, прочитайте ещё раз отчёт. Mese, read else times account.
Внимательно прочитайте данную политику конфиденциальности. Please read this privacy policy carefully.
Я прочитал ваши препринты - Оба. I've read your preprints - both of them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.