Sentence examples of "прошла" in Russian
Translations:
all2121
go667
pass504
be held136
undergo121
take place108
march76
run65
elapse60
study37
get through34
miss20
get past16
come through11
intervene10
transit6
subside4
be past2
take through2
blow over1
move along1
other translations240
Первая районная ассамблея прошла 14 апреля в районе Мордиан, провинция Джаузджан.
The first district assembly was held on 14 April in Mordian district, Jowzjan province.
Святой Отец, раз Эмили была вашей прихожанкой вы знаете, что она прошла курс изучения катехизиса?
Father, as Emily's parish priest are you aware that she underwent advanced catechism training?
Демонстрация прошла на Лубянской площади, через дорогу от здания ФСБ, организации-преемницы КГБ.
The gathering took place on Lubyanka Square, across the street from the headquarters of the FSB, the successor organization to the KGB.
Без каких-либо инцидентов прошла в марте ликвидация «городских муниципалитетов».
The abolition of the “city-municipalities” passed off without incident in March.
Эти ситуационные исследования, собранные в публикации " Действия на местном уровне в области биоразнообразия городов и серия исследований по биоразнообразию ", были представлены на Конференции мэров по действиям на местном уровне в области биоразнообразия, которая прошла в мае 2008 года в Бонне, Германия, перед открытием этапа заседаний высокого уровня девятого совещания Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии.
The case studies, collected in the “Local Action for Biodiversity Cities and Biodiversity Case Series”, were launched at the Mayors Conference on Local Action for Biodiversity, held in May 2008, in Bonn, Germany, prior to the high-level segment of the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity.
Ты знаешь, я только что прошла через иск о злоупотреблении служебным положением.
You know, I just got through a malpractice suit.
Когда боль прошла и мое сознание очистилось от гнева я заметила, что парень был невероятно симпатичным.
As the pain subsided, my mind was free to notice how incredibly cute this guy was.
Седьмая сессия Международного органа по морскому дну прошла в Кингстоне (Ямайка) в период со 2 по 13 июля 2001 года.
The seventh session of the International Seabed Authority was held at Kingston, Jamaica, from 2 to 13 July 2001.
Эта электростанция прошла через процедуру тщательного лицензирования и, несмотря на всю сложность технологии, до сих пор в ходе проведения испытаний, предшествующих ее вводу в эксплуатацию не произошло ничего необычного.
The power plant underwent a thorough licensing procedure, and, taking into account the complexity of the technology, nothing irregular has happened so far during the commissioning tests.
12 мая 2005 года в Ашгабате прошла шестая сессия Совместного комитета «Европейский союз — Туркменистан».
On 12 May 2005, the sixth session of the joint committee “European Union-Turkmenistan” took place in Ashgabat.
Русская армия за два года положила конец войне, длившейся четверть века, и маршем прошла через всю Европу.
The Russian Army had ended a quarter-century of war in two years by marching across Europe.
Пуля прошла от яремной вены в трех миллиметрах.
Bullet missed your jugular by about three millimeters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert