Sentence examples of "пуль" in Russian

<>
Translations: all507 bullet476 slug12 ball5 other translations14
Одна из пуль прошла навылет. At least one of them was a through-and-through.
Крыша в аварийном состоянии, дыры от пуль. Distressed look on the roof, gun shot holes.
Ни одна из 25 пуль не попала в цель. Zero out of 25 were hits.
Медсестра приходит один раз в день, чтобы залечить раны от пуль. Nurse once a day for the gunshots.
Он получает серию пуль прямо в яблочко и вылетает в окно. He takes a round in the 10-ring and goes out a window.
Здесь сказано, что в него выпустили дюжину пуль, бросили в бак с нефтью и сожгли. It says here he was shot a dozen times, dumped in an oil drum, and set on fire.
Он выступает против тренированных мужчин, с пальцем на спусковом крючке оружия, которое выдает 600 пуль в минуту. He's going up against trained men with their fingers on the trigger of guns that fire up to 600 rounds per minute.
Одна из пуль попала в заднюю дверь автомобиля марки «Лэнд крузер» с регистрационным номером 296301, принадлежащего Хайтаму Фариду. The rear door of a Land Cruiser vehicle with the registration number 296301 and belonging to Haytham Farid was hit by one round.
Он не был хорошим человеком и потому мы выпьем с тобой шесть стопок виски за шесть пуль, что в него всадили. He was not a great guy, and that's why we're gonna do six shots of whiskey to the six shots that did him in.
13 мая 2005г, когда в восточном городе Андижане правительственные войска открыли огонь по тысячам людей, протестующих против бедности и злоупотребления полномочиями, сотни людей погибли от пуль. On May 13, 2005, when government troops in the eastern city of Andijan opened fire from armored personnel carriers on thousands of people demonstrating against poverty and abuse of power, the guns killed hundreds of people.
13 мая 2005г, когда в восточном городе Андиджане правительственные войска открыли огонь по тысячам людей, протестующих против бедности и злоупотребления полномочиями, сотни людей погибли от пуль. On May 13, 2005, when government troops in the eastern city of Andijan opened fire from armored personnel carriers on thousands of people demonstrating against poverty and abuse of power, the guns killed hundreds of people.
Он также просит представить более детальную информацию о работе помещений для отдыха и возможностей учебы для заключенных и о позиции правительства в вопросе об использовании пластиковых пуль. He also sought more details about recreational facilities, work and training opportunities for prisoners and about the Government's position on the use of baton rounds.
Приехав в обусловленное место, Джавад вышла из машины, в которой они следовали; после этого подъехала еще одна автомашина, и три члена военизированной группировки «Танзим» выпустили в Рахума более 15 пуль, в результате чего его тело было изуродовано до неузнаваемости. Upon reaching the designated spot, Jawad exited the vehicle in which they had been travelling, another vehicle approached, and three members of the Tanzim paramilitary group shot Rahum more than 15 times, mutilating his body beyond recognition.
Утешительным моментом в ходе инцидента, происшедшего 15 июня 2000 года, было то, что автомашина «Мамба», на которой совершал поездку патруль, хорошо выдержала это испытание и, несмотря на пробитые шины и повреждения от пуль, смогла прорваться через засаду и достичь безопасного места в районе расположения следующего контрольно-пропускного пункта миротворческих сил СНГ. A reassuring element of the incident of 15 June 2000 is that the Mamba vehicle in which the patrol was travelling stood up well and, despite flat tires and gunshot damage, was able to continue through the ambush to the safety of the next CIS peacekeeping force checkpoint.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.