Sentence examples of "пункте" in Russian with translation "item"

<>
Соответствующая информация приведена в пункте 152 четвертого доклада. Reference is made to the fourth report, item 152.
Нажмите подчеркнутую букву в пункте меню, чтобы выбрать соответствующую команду. Press the underlined letter in a menu item to choose that command.
А также сохранить следующий пункт, указанный в пункте 11 того же документа: As well as the following item listed in paragraph 11 of the same document:
тип топливной системы, как это определено в пункте 6.7.2 приложения 4. fuel system type as defined in Annex 4, item 6.7.2.
рассмотрение общих вопросов, о которых идет речь в пункте 6 раздела A выше; Addressing the common items, as referred to in section A, paragraph 6 above;
Как уже упоминалось в пункте 1.7 настоящего доклада, УФР проводит профессиональную подготовку персонала. As already mentioned under item 1.7. of this report, FID conducts some training of staff.
Пористые мембраны, помимо тех, которые указаны в пункте 24.1, имеющие обе следующие характеристики: Porous membranes, other than those specified in item 24.1, having both of the following characteristics:
Инвестиции в пуле носят схожий характер и учитываются в порядке, указанном в пункте (m) (ii) выше. The investments in the pools are similar in nature and are accounted for as stated in item (m) (ii) above.
Что касается решения, указанного в пункте 27 выше, то Специальный комитет учитывал его при рассмотрении конкретных пунктов. With reference to a decision listed in paragraph 27 above, the Special Committee took it into account in its consideration of specific items.
Что касается решения, указанного в пункте 34 выше, то Специальный комитет учитывал его при рассмотрении конкретных пунктов. With reference to a decision listed in paragraph 34 above, the Special Committee took it into account in its consideration of specific items.
Что касается решения, указанного в пункте 29 выше, то Специальный комитет учитывал его при рассмотрении конкретных пунктов. With reference to a decision listed in paragraph 29 above, the Special Committee took it into account in its consideration of specific items.
При указании шага печати в шаблоне работы рекомендуется не устанавливать флажок Печать этикетки в пункте меню мобильного устройства. If you specify a print step in the work template, we recommend that you do not select the Print label check box on the mobile device menu item.
общие передаточные числа (не более чем на 8 % выше наименьших), определенные в пункте 6.10.3 приложения 4, transmission overall ratios (no more than 8 per cent higher than the lowest) as defined in Annex 4, item 6.10.3.,
Ожидается, что члены-представители промышленности будут вносить ежегодный членский взнос в поддержку проекта работы, определенного в пункте 1. Industry members would be expected to provide an annual membership fee to support project work under item 1.
Колонка 1: укажите численность военнослужащих в разбивке по званиям на основе выбора, сделанного в пункте 2 титульной страницы. Column 1: Enter the number of personnel by rank on the basis of the selection in item 2 of the Title page.
Рабочая группа обсудила пункт 3 повестки дня на основе текста, содержащегося в пункте 78 документа A/CN.9/523. The Working Group discussed agenda item 3 on the basis of the text contained in paragraph 78 of A/CN.9/523.
Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пункте 48 меморандума и касающуюся руководящих принципов распределения пунктов повестки дня. The General Committee took note of the information contained in paragraph 48 of the memorandum dealing with guidelines for the allocation of items.
Колонка 1: укажите численность военнослужащих в разбивке по званиям на основе выбора, сделанного в пункте 2 на титульной странице. Column 1: Enter the number of personnel by rank on the basis of the selection in item 2 of the Title page.
Необходимое число пересчетов указывается в пункте меню мобильного устройство в поле Количество попыток в форме Подсчет циклов на мобильном устройстве. The required number of recounts is specified on the mobile device menu item in the Number of attempts field on the Mobile device cycle counting form.
Его присутствие в Ассамблее, вне всякого сомнения, свидетельствует о серьезности стремления Кубы решить вопрос, поставленный в пункте 26 повестки дня. His presence in the Assembly demonstrates beyond reasonable doubt Cuba's seriousness in its desire to resolve the issue under agenda item 26.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.