Sentence examples of "пытался" in Russian with translation "attempt"

<>
Один из испытуемых пытался бежать. One of our test subjects attempted to escape.
Он пытался захватить ефрейтора Холла. He was attempting to capture PFC Hall.
Он не пытался поставить диагноз. He made no attempt at diagnosis.
Задушен медбратом, которого он пытался убить. Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate.
Смотрю, кто-то пытался изобразить тапас. I see somebody's been attempting tapas.
Этот политик пытался решить трудную задачу. The politician attempted a difficult task.
Этот болван пытался приставать к вам? Did this oaf attempt to molest you?
Билл Клинтон пытался перестроить американскую систему здравоохранения. Bill Clinton attempted to remake America’s health-care system.
Любой, кто пытался сопротивляться этой семье, умер. Whoever attempted to defy this family died.
Но почему он пытался сделать экстренную трахеотомию? But why did he attempt an emergency tracheotomy?
Последней версией было, что он пытался показать фокус. The latest theory is that he may have been attempting to perform a magic trick.
Я пытался вступить в контакт с Сопротивлением, сэр. Attempting to contact the Resistance, sir.
Он пытался убить этого человека пару дней назад. He made an attempt on the life of this man a few days ago.
Сотрудник пытался украсть восемь мотков проволочной спирали для заграждений. A staff member attempted to steal eight bundles of concertina wire.
По вашим сведениям, ушедший когда-либо пытался покончить с собой? To your knowledge, did the Departed ever attempt suicide?
Но это не означает, что никто не пытался это сделать. But that doesn't mean it hasn't been attempted.
Петиционер не пытался ходатайствовать о получении визы на постоянное проживание. The petitioner has not attempted to apply for a permanent resident visa.
Всякий раз Мушарраф пытался проводить реформы под давлением международной общественности. All of Musharraf's attempts at reform resulted from international pressure.
Я пытался связать воедино нашу информацию относительно Эль Гато и его. I was attempting to clear up a discrepancy between our information regarding El Gato and his.
Несмотря на всё это, пока что никто не пытался остановить Чавеса. In the face of all this, no one has yet attempted to stop Chávez.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.