Sentence examples of "работающих" in Russian with translation "work"
Translations:
all14761
work11187
use1022
operate619
run570
serve296
job177
perform94
keep73
be on32
be in operation6
be out of order3
run on3
other translations679
Итак, предложение для людей, работающих с сетями:
So, a suggestion for the people working with networks:
Нет работающих друг на друга в разных колониях.
There's no working for each other across the colonies.
Большинство девочек, работающих в Бангладеш, происходят из бедных семей.
The majority of young girls who are working in Bangladesh are from poor families.
Паркет из древесины твердых пород, целых шесть работающих каминов.
Hardwood floors throughout, as many as six working fireplaces.
Отключение советников не прерывает текущее исполнение уже работающих экспертов;
Disabling of experts does not interrupt working of those that are active already;
Вы будете отвечать за женщин, работающих на этом заводе.
You will be in charge of the women working in this factory.
Миллиарды маленьких роботов, работающих вместе, чтобы контролировать их носителя.
Billions of tiny robots, working together to control their host.
успешно работающих моделей капитализма столько же, сколько индустриально развитых стран.
there are as many working models of successful capitalism as there are advanced industrial countries.
Доля экономически активных женщин, работающих неполный рабочий день,- 31,1 %.
The proportion of active women working part-time was 31.1 per cent.
Небольшая группа оперативников работающих в рамках закона, но вне цепи инстанций.
A small group of operatives working within the law, but outside the chain of command.
Число занятых- Речь идет о сумме наемных работников и работающих владельцев.
Employment- This is the sum of employees and working proprietors.
Никто, из работающих в магазинах одежды, не подходит под наш профиль.
No one working at a clothing store fits our profile.
Оперативная оценка положения детей, работающих в ковровой промышленности в Фесе, Марокко
Rapid assessment of working children in the carpet industry in Fez, Morocco
Миграция и перемена мест работы среди девушек, работающих в бизнесе развлечений.
Migration and changing places of work of girls serving in entertainment places.
Организация группы людей, работающих вместе, для выполнения бизнес-процесса или достижения цели.
An organization is a group of people who work together to carry out a business process or to achieve a goal.
Количество работающих семей без доступа к услугам здравоохранения выросло на 4 процента.
The percentage of working families without health care up by four percent.
Хактивизм – это свободные объединения повернутых на компьютерах ребят, работающих под одним зонтиком.
Hacktivism is a loose knit group of computer wiz-kids usually working under an umbrella group.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert