Sentence examples of "работу ног" in Russian

<>
Посмотри внимательно на работу ног. Look closely at the footwork.
Я покажу тебе работу ног. I'll show you footwork.
Все дело в работе ног. It's really all about the footwork.
Улучшить работу ног. Sort out your footwork.
Получил работу в Менло Парк, обучался у ног самого Томаса Эдисона. Receives employment at Menlo Park, education at the feet of Thomas Edison.
Как бы я не хотел помчаться туда со всех ног, но твой дядя поручил нам работу, так что мы собирается делать её. As much as I'd love to hightail it over there, your uncle gave us a job to do, so we're gonna do it.
Он оглядел её с ног до головы. He looked at her from head to foot.
Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться. Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Не откладывай работу на завтра. Don't put off the work till tomorrow.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out.
Я знаю причину, по которой она оставила свою работу. I know the reason that she quit her job.
Мальчик, который выжил, несмотря на то, что находился у ног террориста-убийцы The boy who survived despite having been trapped at the feet of a murderous terrorist
Мне удалось закончить работу. I managed to finish the work.
Водитель, ехавший со скоростью 130 миль в час с горячим напитком между ног, оштрафован на ?1000 Driver speeding at 130mph with hot drink between legs fined £1,000
Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу. Tom lacks motivation to finish the job.
Автомобилист был оштрафован на ?1000 за вождение на скорости до 130 миль в час (210 км/ч) с горячим напитком, удерживаемым между ног. A motorist has been fined £1,000 for driving at up to 130mph (210km/h) with a hot drink balanced between his legs.
Он способен сделать эту работу. It is possible for him to do the job.
Больше всего мучений у нас с полами: деревянные доски сгнили, земля буквально уходила из-под ног. The biggest bother for us is the floors: the wooden boards are rotten, the soil is literally coming up under one’s feet.
Я уже закончил работу. I've already finished my work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.