Sentence examples of "рабочего листа" in Russian
Таблица 1: Образец рабочего листа для оценки управления
Table 1: Sample Worksheet for the Governance Assessment
В журналах подготавливают ручные проводки в формате типа рабочего листа.
In the journals, you prepare manual transactions in a type of worksheet.
Пример частично заполненного рабочего листа по оценке управления приводится в Таблице 1.
An example of a partially completed governance worksheet can be found in Table 1.
Приложение 2. Рабочий лист для определения важных и неотложных вопросов регулирования химикатов
Annex 2: Worksheet for Identification of Important and Urgent Chemicals Management Issues
Формулу следует добавить в рабочий лист Excel вручную после завершения операции экспорта.
Manually add the formula to the Excel worksheet after you complete the export operation.
Рабочие листы или дезагрегированные расчеты следует представлять предпочтительно в электронной форме и в печатном виде.
Worksheets or disaggregated calculations should be provided, preferably in an electronic format and in a hard copy.
Девятнадцать представивших доклады Сторон включили рабочие листы МГЭИК при представлении своих кадастров или национальных сообщений.
Nineteen reporting Parties included IPCC worksheets when submitting their inventories and/or national communications.
Приложение 3. Рабочий лист для оценки потенциала для решения неотложных и важных вопросов менеджмента химикатов
Annex 3: Worksheet for the Capacity Assessment of Important and Urgent Chemicals Management Issues
Рабочий лист в Приложении 1 был разработан для того, чтобы помочь в сборе и анализе вышеописанной информации.
The Worksheet in Annex 1 has been developed to assist in compiling and analysing the above information.
Надо начать с чистого листа и упорно работать.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Коммунистическая партия — авангард рабочего класса.
The Communist Party is the vanguard of the working class.
Экземпляр разъяснительного листа Службы омбудсменов финансового рынка предоставляется (если он еще не был предоставлен) в то же самое время, что и окончательный ответ ETX Capital.
Details of how you can contact the Financial Ombudsman Service and a link to their explanatory leaflet will be supplied at the same time as the ETX Capital's final response.
Если решить проблему путем перезапуска браузера не удается, возможно, имеет смысл загрузить и установить его заново, «с чистого листа».
If restarting the browser application does not solve the problem, you may want to download and install a clean version.
Ничто не сравнится со стаканом пива после долгого рабочего дня.
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
Коммунисты желали политической системы, которая позволила бы им оставаться у власти, используя нас в качестве фигового листа, и мы были согласны дать им нечто подобное в обмен на возможность снова сделать Солидарность законной и начать новый процесс правовых изменений.
The Communists wanted a political system that would allow them to continue in power, with us as a fig leaf, and we were willing to give them some of that for the chance of having Solidarity legal again and of beginning a new process of legal change.
Что делает Ле Пен со своей новообретенной популярностью среди французского белого рабочего класса?
What is Le Pen doing with her newfound popularity among the French white, working class?
Просто убрать его из листа ожидания и избавить вас от него.
Just get him off the wait list and out of your hair.
Модуль BEAM относительно невелик, но объем рабочего модуля B330, разрабатываемого в настоящий момент компанией Bigelow, составляет 330 кубометров; для сравнения, у МКС этот показатель — 916 кубических метров, то есть в три раза больше, чем у модуля B330.
BEAM is relatively small, but an operational module that Bigelow is developing, called B330, will offer 330 cubic meters of habitable volume. The International Space Station contains 916 cubic meters of pressurized volume — only about three times that of a single B330 module.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert