Sentence examples of "рабочей силы" in Russian with translation "labor"

<>
Мировой рынок рабочей силы сейчас взаимосвязан. The world's labor markets are now interconnected.
она реагирует на нехватку рабочей силы; it responds to labor shortages;
Дефицит рабочей силы ведет к росту зарплаты. Scarce labor drives wages.
Существуют опасения насчет наплыва дешевой рабочей силы. Concerns have been raised about the influx of cheap labor.
Ответ зависит от размера доступного излишка рабочей силы. The answer depends on how much surplus labor is available.
• доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения; • the level of participation in the labor force;
Во-вторых, спад населения означает дефицит рабочей силы. Number two: a declining population means scarce labor.
Также это может привести к нерациональному распределению рабочей силы. It can also result in a misallocation of labor.
В действительности, 92% рабочей силы занято в неофициальном секторе. Indeed, 92% of the labor force is employed in the informal sector.
Сильно ли она страдала от острого дефицита рабочей силы? Was it suffering because of this acute labor shortage?
Увеличение детской рабочей силы отражает ужасную экономическую ситуацию семей: The increase in child labor reflects families' dire economic situation:
— Мы подумывали о Калининграде, но там нет рабочей силы. “We were thinking of the Kaliningrad region, but there’s no labor force there.
Свободного движения товаров, услуг, рабочей силы и капитала вполне достаточно. Free movement of goods, services, labor, and capital certainly suffices.
Неизбежный результат - постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы. The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility.
«Мусульманский запрет» не влияет на приток рабочей силы в США. The “Muslim ban” doesn’t affect the supply of labor in the US.
Заявленное увеличение рабочих мест едва поспевало за ростом рабочей силы. The claimed increase in jobs has barely kept up with growth in the labor force.
Тридцать лет назад 80% рабочей силы в Китае составляли крестьяне. Thirty years ago, 80% of China’s labor force was composed of farmers.
Эта безработица естественно делает ЕС магнитом для мигрирующей рабочей силы. This joblessness naturally makes the EU a magnet for migrant labor.
Это также требует наращивания необходимых навыков и возможностей рабочей силы. It also requires building up the necessary skills and capacities in the labor force.
Немаловажный пример подобного передвижения рабочей силы можно найти в истории США. The United States offers an important example of such labor mobility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.