Sentence examples of "равновесному" in Russian
Translations:
all76
equilibrium76
Во-вторых, возвращение доллара к его равновесному значению в США, несет с собой инфляцию импортных цен.
Second, inside the US, the return of the dollar toward its equilibrium value is carrying with it import price inflation.
Таким образом, с течением времени необходимо, чтобы фактический реальный обменный курс приблизился - посредством повышения реальной стоимости валюты - к более сильному равновесному курсу.
Large current-account surpluses and/or rising terms of trade imply that the equilibrium real exchange rate (the relative price of foreign to domestic goods) has appreciated in countries like China and Russia.
Равновесный обменный курс, согласно ее знаменитому утверждению, является химерой.
The equilibrium exchange rate, she famously argued, is a chimera.
Согласно теоретическим равновесным курсам МВФ, курс евро значительно искажен:
According to these IMF theoretical equilibrium rates, the euro is grossly misaligned:
Они должны разработать надежный метод оценки базовой равновесной цены на нефть.
They must come up with a credible method for estimating the underlying equilibrium price of oil.
После 2007 года установилось новое равновесное состояние между ночными и внутридневными диапазонами.
After 2007 a new equilibrium was achieved between overnight and intraday ranges.
Таким образом, пути к остановке падения равновесных ставок стали предметом оживленной дискуссии.
How to stem the decline in equilibrium rates has thus become the subject of lively debate.
В этом смысле рынки должны рассматривать греческую ситуацию как равновесную, а не переходную.
In this sense, markets should view the Greek situation as an equilibrium, not a transition.
ISO 1523 (Определение температуры вспышки- Метод с применением закрытого тигля в равновесных условиях)
ISO 1523 (Determination of flash point- Closed cup equilibrium method)
В нижеследующей таблице приведены равновесные курсы, а также текущие курсы, действующие на сегодняшний день.
The equilibrium rates are reported in the accompanying table and so are today's actual rates.
Шанс обоих сценариев повышается, когда силы, влияющие на равновесный обменный курс, становятся более волатильными.
The chance of either scenario is elevated when the forces influencing the equilibrium exchange rate become more volatile.
ISO 1516 (Определение вспышки/отсутствия вспышки- Метод с применением закрытого тигля в равновесных условиях)
ISO 1516 (Determination of flash/no flash- Closed cup equilibrium method)
Для центральных банков измерение равновесной процентной ставки – абстрактное понятие, которое нельзя наблюдать – является сложной задачей.
For central banks, measuring the equilibrium interest rate – an abstract concept that cannot be observed – is a formidable challenge.
На дневном графике, наши краткосрочные осцилляторы вращаются вокруг своих равновесных линий, подтверждающие безтрендовую краткосрочную картину.
On the daily chart, both our short-term oscillators gyrate around their equilibrium lines, confirming the trendless short-term picture.
На дневном графике, наши краткосрочные осцилляторы вращаются вокруг своих равновесных линий, подтверждающие постоянство краткосрочный картину.
On the daily chart, both our short-term oscillators gyrate around their equilibrium lines, confirming the trendless short-term picture.
На дневном графике, наши краткосрочные осцилляторы вращаются вокруг своих равновесных линий, подтверждающие краткосрочную безтрендовую картину.
On the daily chart, both our short-term oscillators gyrate around their equilibrium lines, confirming the trendless short-term picture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert