Sentence examples of "развивается" in Russian with translation "develop"
Translations:
all11715
develop11072
evolve391
mature35
proceed29
frame11
shape up1
other translations176
Способность мыслить критически развивается, но слишком медленно.
The power to think critically develops only slowly.
Чем больше развивается мир, тем больше будет беспорядок.
The more the world develops the more disorder there will be.
Быстрыми темпами развивается наука о грунтовых водах- гидрогеология.
The science of groundwaters, hydrogeology, is rapidly developing.
Не секрет, что стройрынок развивается во многом благодаря госзаказу.
It’s no secret that the construction industry is developing in large part thanks to state contracts.
Затем - "брожение", третий этап, именно в нём развивается вкус.
Then we get into fermentation, the third stage, which is really where the flavor develops.
Это простая жидкость, которая со временем развивается в усложненную структуру.
And it's just a simple fluid and it, over time, develops into this complicated structure.
Данная служба постоянно развивается путем совершенствования дизайна, содержания и функциональности.
The service is developed continuously, improving design, contents and functionality.
Когда развивается новый дефицит, цены снова начинают расти, и цикл повторяется.
When new shortages develop, prices begin rising again, and the cycle repeats.
К этому времени мы должны иметь общее ощущение того, как это развивается.
By that time we should have a general feel for how it’s developing.
Это та область, в которой происходит принятие решений, где развивается сила воли.
This is where people make decisions, where they develop willpower.
Шумпетер утверждал, что капиталистическая экономика развивается с помощью беспрерывного разрушения старых отношений.
Schumpeter argued that a capitalist economy develops through unceasing destruction of old relationships.
Но также развивается традиция, что это месяц, когда наступает время изменять страну.
But it is also a month with a developing tradition as a time to change the country.
Тем не менее, психологический раскол между администрациями Абэ и Обамы постепенно развивается.
Nonetheless, a psychological schism between the Abe and Obama administrations has gradually developed.
Вы можете присвоить пол без операции и затем посмотреть, как развивается личность.
You can make a gender assignment without surgery, and then see how identity develops.
Внешняя политика Хаменеи сейчас полностью зависит от того, как развивается внутренняя ситуация в Иране.
Khamenei's foreign policy is now completely subject to how the domestic situation in Iran develops.
Как сказал Джон Мейнард Кейнс 75 лет назад, мировая экономика развивается по принципу магнита.
The world economy, as John Maynard Keynes put it 75 years ago, is developing magneto trouble.
" Торговое право " развивается как средство реагирования на возможности, создаваемые сравнительными преимуществами в международных отношениях.
“Trade law” develops as an instrument to respond to opportunities created by comparative advantage in international economic relations.
В целях сокращения разрыва между крупными городами и удаленными районами развивается инфраструктура широкополосной связи.
Broadband communications infrastructure is being developed to reduce the gap between the larger towns and remote areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert