Sentence examples of "разговаривающий" in Russian
Ой, вот и западный журналист, разговаривающий с Сейфом аль-Исламом в понедельник вечером, пока тот едет в бронированном «лендровере»!
Oops, there’s a Western reporter, talking to Saif Monday evening, riding in an armored Land Rover!
может ли человек, разговаривающий с машиной, сказать, что она не человек?
can a human conversing with the machine tell it is not human?
Культура и раса играют важные роли в США: к примеру, культура ношения оружия и дискомфорт по поводу того, что президентом является чернокожий человек с гарвардским образованием, разговаривающий, как профессор права.
Culture and race play important roles in the United States – the culture of carrying guns, for example, and the discomfort at having a black, Harvard-educated president who talks like a law professor.
Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга: может ли человек, разговаривающий с машиной, сказать, что она не человек?
Indeed, chess programs now come very close to passing the late British mathematician Alan Turing’s ultimate test of artificial intelligence: can a human conversing with the machine tell it is not human?
Если вы хотите поговорить, вы разговариваете с одним человеком.
If you want to have a conversation in this world, you have it with one other person.
Тони Пэддик вышел из класса вернулся в свой кабинет, ответил на звонок, и все это время он нормально разговаривал.
Tony Paddick left his classroom, went back to his office, took a call and all this time, he was conversing normally.
Как вы можете разговаривать со мной, скрывая при этом даже своё имя?
How can you have a conversation with me and hide your identity at the same time?
Возможность разговаривать непосредственно с членами Совета, в основном на английском, может быть самой большой из его ближайших задач, как он сам сразу признался.
Being able to converse directly with the Council’s members, mostly in English, might be the biggest immediate challenge, as he admitted immediately.
Я разговаривала с ней однажды, год назад, и она попросила у меня пистолет.
I had a conversation with her one time a year ago, and she asked me for a gun.
На этом месте автор этой статьи в отчаянии убегает прочь в поисках тех немногих оставшихся русских людей, которые все еще разговаривают на своем родном языке.
At this point your author runs away, in despair, in search of the few remaining Russians who still converse in their native language.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert