Sentence examples of "различающимися" in Russian

<>
Может возникнуть ситуация, в которой у двух серверов Exchange 2003 с разными различающимися именами будут одинаковые значения атрибута legacyExchangeDN. A situation could occur in which two Exchange 2003-based servers that have different distinguished names have duplicate legacyExchangeDN values.
Детали различаются, но идея та же: The details differ, but the idea is the same:
Определение различающегося имени базы данных Exchange To determine the distinguished name of the Exchange database
Эти предметы ручной работы различаются качеством. These hand-made articles differ in quality.
Различающееся имя (DN) соединителя, связанного с событием SMTP. Distinguished name (DN) of the connector that's associated with the SMTP event.
Вердикты по поводу Мао очень различаются. Verdicts on Mao differ wildly.
Почтовый ящик разрешения конфликтов указывается, используя различающееся имя. The arbitration mailbox is specified using the distinguished name (DN).
Валюта накладной и валюта компании различаются. The invoice currency and the company currency differ.
Этому контейнеру в Active Directory присвоено следующее различающееся имя: This container has the following distinguished name (DN) in Active Directory:
Привычки питания различаются в разных странах. Eating habits differ from country to country.
При использовании этого параметра необходимо определить группу по ее различающемуся имени. But, when you use this switch, you'll need to identify the group by its distinguished name (DN).
Если они различаются, процесс синхронизации будет неудачным. If they differ, the synchronization process will be unsuccessful.
Не забудьте заменить именем или различающимся именем почтового ящика или группы. Be sure to replace with the name or distinguished name of the mailbox or group.
Ограничения таблиц и ограничения выражений различаются способом построения. Table constraints and expression constraints differ in the way the constraints are built.
Атрибуты unauthOrig и authOrig содержат списки различающихся имен (DNs) учетных записей. The unauthOrig and authOrig attributes contain lists of distinguished names (DNs) of accounts.
Оба кандидата различаются как темпераментом, так и опытом. The two men differ in temperament as well as experience.
Щелкните правой кнопкой мыши различающееся имя в поле Значение и выберите команду Копировать. Right-click the distinguished name in the Value box, and then click Copy.
Тип заказа будет различаться, в зависимости от его происхождения. The order type will differ, depending on its origin.
Количество и частота изменений родительских различающихся имен для объектов получателя в Active Directory. The number and frequency of parent distinguished name changes for recipient objects in Active Directory.
Законы, определяющие свободу слова, в отдельных странах несколько различаются. Laws on free speech differ somewhat from country to country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.