Sentence examples of "размахивали" in Russian with translation "wave"
Мои коллеги в столице и на юге страны, где мы осуществляем гуманитарные проекты, говорят, что люди размахивали белыми платками и выпускали в воздух белые воздушные шары.
My colleagues in the capital, Bogotá, and in the south of the country, where we have humanitarian projects, say that everyone was waving white scarves.
«Люди танцевали и плакали Бутылки с фруктовыми напитками, пивом и вином передавались из рук в руки и от одних уст к другим, незнакомцы обнимались на улицах и со слезами на глазах обменивались поцелуями восторженные прохожие размахивали стягом государства, которое еще не было создано, однако сегодня вечером там, в Лейк-Саксес, было принято решение о том, что оно имеет право быть созданным».
“There was dancing and weeping Bottles of fruit drink, beer and wine passed from hand to hand and mouth to mouth, strangers hugged each other in streets and kissed each other with tears frenzied revelers waved the flag of the state that had not been established yet, but tonight, over there in Lake Success, it had been decided that it had the right to be established”.
Не будем размахивать плакатами, а устроим пожар.
Let's not wave our banners but set the place alight.
Они нападают практически голожопыми, только дубинками размахивают.
They come charging at you practically bare-assed, waving one of those clubs.
Магадан сказал, что Логан размахивал перед ним пистолетом.
Magadan says that Logan was waving his gun at him.
Размахивает клочком бумаги и кричит. "Телефон! Вашингтон! Телефон! Вашингтон!"
And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call Washington!"
Не размахивай деньгами и не оставляй карту в банкомате.
Don't wave the money around and don't leave the card in the machine.
Группа граждан, лояльных Пекину, стояла неподалеку, размахивая китайским флагом.
A group of Beijing loyalists stood nearby waving China's flag.
Мы размахиваем только знаменами справедливости и просим справедливых шести пенсов!
We wave the banner only of fairness, and ask for a fair sixpence!
Ты стоял на пороге и размахивал моим пальто, как матадор.
You were standing on the porch, waving my coat like a matador.
Они начали размахивать пистолетами и кричать о какой-то флэшке.
Then they start waving the guns around, and they're talking about a flash drive.
Он вернулся к машине, размахивая пистолетом, и сказал, чтобы я трогалась.
He came back to the car, waving a gun, and he told me to drive.
Копам поступил звонок, на пристани какой-то парень в смокинге размахивал пистолетом.
The cops got a call about some guy in a tux waving a gun in the marina.
Почему бы тебе не сидеть на верху и размахивать большим, поролоновым пальцем?
Why don't you sit at the top and wave your big, foamy finger?
Недостаточно просто размахивать руками и кричать, что изменение климата - это критическая ситуация.
It is not enough to just wave our hands and declare that climate change is an emergency.
Размахивать карманными часами перед моим лицом и говорить мне, что я засыпаю?
Wave a pocket watch in front of my face And tell me i'm getting very sleepy?
Я так отчаянно размахивал ледорубом, что у меня начались судороги в правой руке.
I so desperately waving his ax, that I started cramping in his right hand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert