Exemplos de uso de "разносится" em russo
При столкновении с целью такой снаряд производит химическую и радиологическую пыль, которая не только заражает участок, где находится цель, но и разносится на большие расстояния ветром, распространяется по огромной площади и заражает воздух, воду, почву, растения и человека на многие поколения вперед, если учитывать, что период полураспада обедненного урана составляет 4,5 миллиарда лет.
On impact with the target, such a projectile produces a chemical and radiological dust that not only contaminates the target site itself but is carried long distances by the wind, spreads over wide areas and contaminates air, water, soil, plants and man for generations to come, given that the half-life of depleted uranium is 4.5 billion years.
Здесь особенно звонко раздавался наш весёлый смех и далеко разносился над гудением жизни.
It was this cloistral hush that gave our laughter its resonance and carried it still joyously over the intervening clamor.
Он указывает также, что регион, который был подвергнут бомбардировке, является пустыней и что поскольку частицы остаются в воздухе, они разносятся ветром в другие районы.
He adds that the region subjected to bombing was a desert area and that, because the particles remain in the air, they are carried by the wind to other areas.
Ваучер реверсирования разносится в главную книгу.
The reversal voucher is posted to the general ledger.
Отправка Уведомлений, если поступление продуктов не разносится.
Send notifications when a product receipt is not posted.
Отборочная накладная разносится в юридическом лице BBB.
The packing slip is posted in legal entity BBB.
Затраты разносится на счет Начисленный доход - производство.
The cost portion of the revenue is posted to the Accrued revenue – production account.
После проверки этих требований, отчет о расходах разносится.
After these requirements are verified, the expense report is posted.
Затем заказ на сборку автоматически обрабатывается и разносится.
The assembly order is then automatically processed and posted.
Стоимость для готовой номенклатуры разносится как отдельная проводка.
The cost for the finished item is posted as a single transaction.
Накладная заказа на продажу разносится для склада GW.
A sales order invoice is posted for warehouse GW.
В конце финансового года разносится оценка начальных сальдо.
A beginning balance estimate is posted at the end of the fiscal year.
По всему Риму разносится легенда о Приносящем дождь.
The whole of Rome echoes with inflated legend of the Bringer of Rain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie