Sentence examples of "разожгу костер" in Russian

<>
Он сказал, что разожжёт костёр. He said he was making a fire.
Спасибо, но я думаю, мы попробуем разжечь костёр. I thought maybe we'd make a fire.
Мы разожгли костёр и Эмили показывала фото из путешествия. We made a fire and Emily showed us pictures from the trip.
Что если я разожгу костер и сварю тебе кофе? Hey, how about me building a fire and making you some coffee?
Ладно, я разожгу костер. All right, I'm gonna make a fire.
Германо-американским отношениям был нанесен сильный удар, когда Шредер подбросил поленья в костер пацифистских настроений, пылавший в то время в стране. German-American relations suffered a devastating blow when Schröder stoked the country's overwhelmingly pacifist attitudes.
Дай мне дрова, я разожгу огонь. Pass me the wood, I'll make a fire.
Скажи-ка мне, Игритт, почему ты хочешь, чтобы мы развели большой костер? Tell me, Ygritte, why do you want us to build a big fire?
Я разожгу огонь и приготовлю ужин. I'll start a fire and cook dinner.
О, да, конечно, костер. Oh, yeah, sure, a fire.
Подожди здесь, я разожгу огонь. Wait here, I'll light up afire.
Он сможет нас увидеть в том случае, если мы разложим костер. He'll only see us if we make a fire.
Тогда я разожгу огонь. I'll light the fire then.
Не просите меня стоять в сторонке, пока вы входите в костер. Don't ask me to stand aside as you climb on that pyre.
Я сказал Джеку, что разожгу огонь. I told Jack I would light a fire.
Он взял котелок, развел костер, налил в котелок воды и положил туда камень. So he pulls out a cooking pot, starts a fire, fills the pot with water, and puts a stone in it.
Я разожгу гриль, и надеюсь, что вы готовы к физическому труду, потому как видите, я едва собрался. I'm gonna fire up the grill, and I hope you're ready for some manual labor 'cause as you can see, I'm hardly packed.
Думаю, никто до сих пор не пришел, потому что все знают, что костер длится всю ночь. I'm thinking no one's showed yet because people know the bonfire goes all night.
Не был уверен, когда ты вернешься, так что развел костер. Wasn't sure when you were coming back, so went ahead and made a fire.
Должно быть он развел костер подальше от палатки. He must have built a fire away from the tent site.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.