Sentence examples of "разработали" in Russian
Мы разработали вирус, который подбирает нанотрубки.
We engineered a virus to pick up carbon nanotubes.
Мы разработали программу для отображения этих данных.
We did this software which displays it like this:
И мы действительно разработали эту идею в лаборатории.
So we actually explored this idea in our lab.
Так мы разработали первую в мире гипертекстовую систему.
And we delivered the world's first hypertext system.
Исходя из этой роли Господа, мы разработали новый мажорный символ.
That we've come up with a new, more inspiring Sigil.
Поэтому мы разработали эту бутылку, полностью симметричную во всех измерениях.
So, we worked on this bottle, and it's completely symmetrical in every dimension.
Мы разработали диалоги создания и вступления в группы на стороне клиента.
We've provided client-side dialogs so that players can create and join groups.
Удивительно, но пока что США не разработали стратегию противостояния усилению Китая.
So far, surprisingly, the US has not forged a strategy to thwart China’s rise.
Здесь вы найдете подробный план тестирования, который мы разработали для вас.
We've built a robust testing plan for you to follow here.
С этими данными мы разработали технологию, которая удовлетворяет все потребности Дэна.
So all the parameter fitting, and really the technology was stretched at that point to fit just Dan.
Специально для учителей и учащихся мы разработали видеоуроки, посвященные безопасности в Интернете.
Here are some resources to help empower you and your students to stay safe online.
И этот план Б, который вы разработали и внедряете, гарантирует полное уничтожение.
And this plan "B" that you got up and running is guaranteed mutual destruction.
" Газпром " и " Рургаз " проявили новаторство и разработали метод имитационного моделирования для измерения результатов.
An innovation achieved by Gazprom and Ruhrgas was the development of the simulation method for measuring results.
Мы также разработали отдельное руководство по повышению результативности групп объявлений, оптимизированных для конверсий.
We also have a separate guide specific to maximizing the value of ad sets optimized for conversions.
Совместно с Национальной ассоциацией по исследованию расстройств пищевого поведения мы разработали следующий ответ.
We worked with the National Eating Disorder Association on the answer below.
Instagram и Facebook совместно разработали настоящее руководство, чтобы помочь студентам выявлять признаки угнетенного состояния.
Instagram and Facebook partnered to create this guide to help college students identify signs of distress.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert