Sentence examples of "разрешал" in Russian with translation "permit"
Translations:
all2822
permit1034
allow743
resolve302
authorize286
let240
licence82
enable64
license47
authorise19
certify1
other translations4
Равнозначным слому Договора по ПРО было бы такое его изменение, когда вместо запрета на развертывание системы противоракетной обороны территории страны он разрешал бы такое развертывание.
The alteration of the ABM Treaty would be equivalent to its destruction, in that instead of prohibiting the deployment of national missile defence systems it would permit such deployment.
Можно, если разрешат пограничники и таможенники.
You may get off if it is permitted by border guards and customs officials.
Разрешения на строительство не оправдали ожиданий также.
Building permits missed expectations as well.
Ой, шеф Николя разрешает их надевать только кондитерам.
Oh, chef Nicholas only permits pastry chefs to wear these.
Однако разрешения на строительство, по прогнозам немного снизятся.
However building permits, the more forward-looking of the two indicators, are forecast have declined a bit.
Также выйдут разрешения на строительство Канады за январь.
Canada’s building permits for January are also coming out.
Разрешенные ограничения не включают в себя «выездной налог».
The permitted restrictions do not mention exit taxes.
Другими словами, разрешено создание только одного начального этапа.
That is, only one initial stage is permitted.
Определенное количество символов разрешено до и после знака "@":
A specific number of characters are permitted before and after the at sign (@), as follows:
Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран.
Gay marriage is permitted in less than 20% of countries.
Сбор средств на политические цели в общем случае разрешен.
Political fundraising is generally permitted.
На этом пляже разводить костер без специального разрешения незаконно.
Campfires are illegal on this beach without a permit.
Теперь нужно только убедить администрацию Обамы выдать необходимые разрешения.
All that is needed is for the Obama administration to issue the necessary federal permits.
Но есть стратегия и гораздо лучше, чем торговля разрешениями.
But there is a much better strategy than tradable permits.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert