Sentence examples of "разрешающие" in Russian

<>
Параметры проверки, разрешающие ввод дат только из определенного промежутка Validation criteria settings to restrict date entry to a specific time frame
Публичные обсуждения, так или иначе разрешающие конфликтные ситуации, кажутся мне более подходящими, чем примирение. Public debate making clear cases one way or the other seems more appropriate than conciliation.
устанавливает, что Никарагуа действует вразрез со своими обязательствами по Договору 1858 года, когда требует, чтобы операторы судов, осуществляющих принадлежащее Коста-Рике право свободного судоходства, уплачивали сбор за сертификаты, разрешающие отплытие; Finds that Nicaragua is not acting in accordance with its obligations under the 1858 Treaty when it requires the operators of vessels exercising Costa Rica's right of free navigation to pay charges for departure clearance certificates;
учетные документы, касающиеся производства и использования специального ядерного материала, произведенного в прошлом, восстанавливаются в максимально возможной степени путем анализа зарегистрированных в прошлом данных, использования мер обеспечения транспарентности, включая национальные законы, разрешающие раскрывать информацию и проводить беседы, и любых других соответствующих средств; Records of production and use of special nuclear material produced in the past shall be reconstructed to the extent possible through analysis of past records, measures of transparency including national legislation aimed at disclosure of information, interviews, and any other appropriate means.
Эти новые соглашения также включают жесткие положения, усиливающие ответственность государств флага, как это предусмотрено в Соглашении ФАО о соблюдении, а также мониторинг, контроль и наблюдение и механизмы обеспечения выполнения, разрешающие государствам-участникам взаимный допуск на борт и инспекцию, и меры государств порта по образцу положений Соглашения по рыбным запасам 1995 года. These new agreements also include strong provisions enhancing flag States'responsibilities as required in the FAO Compliance Agreement, as well as monitoring, control and surveillance and enforcement schemes involving reciprocal boarding and inspection by States parties and port State measures modelled along those in the 1995 Fish Stocks Agreement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.